Fallstudie

EditStudio

Die kreative Web-Agentur EditStudio benötigte eine schnelle Übersetzungslösung, um ihren aufstrebenden Kunden aus den Bereichen Schönheit, Mode und Lifestyle zu helfen, ihre internationale Präsenz zu stärken. Weglot war genau das, wonach sie suchten.

35%
Zunahme des Auslandsverkehrs
2017
Datum der Gründung
20%
Steigerung der Konversionen
EditStudio
Suche
Auf einen Blick
Technologie-Symbol
Technologie
Webflow, Shopify, WooCommerce
Land-Symbol
Land
Italien
Industrie
Web-Agentur
Sprachen
Mehrere
Schmerzpunkte
Zeitaufwändige manuelle Übersetzungsprozesse
Begrenzte Sprachunterstützung
Lösungen
Benutzerfreundlichkeit
Über 110+ unterstützte Sprachen
Kontakt

"Wir haben lange nach einer nahtlosen Website-Übersetzungslösung gesucht, die eine qualitativ hochwertige, automatische Ausgabe, eine intuitive Benutzeroberfläche und eine einfache Bearbeitung bietet. Weglot erfüllte alle Kriterien."

Federico Coccia

Mitbegründer, EditStudio Agency

EditStudio wurde 2017 gegründet und ist eine multidisziplinäre Agentur, die sich auf Lifestyle, Mode und Schönheit spezialisiert hat. Ihr unübertroffenes Auge für Details und visuelle Harmonie machen sie zu einer perfekten Wahl für ästhetisch orientierte Kunden. Als Meister des kreativen Ausdrucks helfen ihre groß angelegten digitalen Lösungen ihren Kunden, Kunden zu gewinnen, zu konvertieren und zu binden.

EditStudio, dem große Namen wie Diesel, Fendi und Netflix vertrauen, produziert innovative Kampagnen, die die Kreativität der Kunden ihrer Kunden inspirieren. Von Content über Strategie bis hin zu Branding & Commerce - EditStudio ist ein One-Stop-Shop für alle Marketing- und Branding-Anforderungen.

Aber für Kunden, die global agieren und sich von ihren Mitbewerbern auf ihren Zielmärkten abheben wollten, musste man noch einen Schritt weiter gehen. Etwas, das Websites ohne viel Aufhebens übersetzte.

In Weglot fanden sie genau das, was sie brauchten: eine Website-Übersetzungslösung, mit der sie die Websites ihrer Kunden mühelos übersetzen konnten. Die Lösung erfüllte alle Anforderungen so gut, dass sie mehrere mehrsprachige Projekte realisierten.

Peninsula Swimwear, einer der Kunden von EditStudio, der seine Marktreichweite exponentiell vergrößert hat, nachdem er seine Website in zahlreichen Sprachen angeboten hat.

Schnelles und einfaches Onboarding

Da die Agentur viele Kunden hat, brauchte sie eine Lösung, die leicht zu vermitteln und einzuführen war. Schließlich müssen sie die übersetzte Website schließlich an ihre Kunden zurückgeben, die dann für die Verwaltung der mehrsprachigen Website verantwortlich sind.

Sie entdeckten Weglot, das auf Anhieb eine erste Ebene der maschinellen Übersetzung bot.

Der automatisierte Arbeitsablauf von Weglot hat sich nahtlos in den von EditStudio integriert: Sobald die Agentur die Bedürfnisse ihrer Kunden und die Zielsprachen für deren Websites ermittelt hat, richtet sie Weglot ein und überprüft die übersetzten Seiten. Sie nehmen eine weitere Feinabstimmung der Übersetzungen vor, um die Genauigkeit zu verbessern.

EditStudio verließ sich auch auf die vielen Video-Ressourcen von Weglot, wie die Weglot Academy Tutorials und die Demo, um ein nahtloses Einführungserlebnis für ihre Kunden zu schaffen. Sie führten die Kunden auch durch die Aufgabe, auf Übersetzungen zuzugreifen und diese zu überprüfen.

Dank der intuitiven, programmierfreien Oberfläche von Weglot war die Zusammenarbeit mit den zahlreichen Kunden und die Erstellung vollständig übersetzter Websites für jeden einzelnen von ihnen noch nie so einfach. Jeder Kunde hatte vollen Zugriff auf das Dashboard, so dass er die Übersetzungen prüfen und verbessern konnte, bis er mit der Genauigkeit und kulturellen Relevanz zufrieden war.

"Für Kreativagenturen, die wie wir Dutzende von Kunden gleichzeitig betreuen, ist es unerlässlich, eine Lösung zu finden, die uns die Arbeit erleichtert. Weglot macht etwas so Kompliziertes wie die Website-Übersetzung fast unmöglich mühelos."

Sofortige mehrsprachige Websites für ihre Kunden

Wenn Sie versuchen, einen neuen Markt zu erschließen, ist Zeit ein entscheidender Faktor. Der herkömmliche Arbeitsablauf bei der Übersetzung einer Website kann je nach Umfang der zu übersetzenden Inhalte Wochen oder sogar Monate dauern. Professionelle Übersetzer oder Linguisten würden dann jeden einzelnen Text durchgehen. Die Entwickler müssten sie dann manuell einfügen, was ein langwieriges, zeitraubendes Projekt wäre!

EditStudio konnte es sich nicht leisten, Monate mit dieser Aufgabe zu verlieren, vor allem, als immer mehr Kunden mehrsprachige Websites anforderten. Und hier kam Weglot ins Spiel, denn das Website-Übersetzungstool war in der Lage, eine gesamte Website innerhalb weniger Minuten in mehrere Sprachen zu übersetzen.

Das waren gute Nachrichten für EditStudio, die ihren Kunden helfen mussten, ihre Wachstumspläne umzusetzen und ihre Zielmärkte zu erreichen. Es machte es ihnen auch leichter, ihre anderen Kunden über die Vorteile des Angebots von Inhalten in verschiedenen Sprachen aufzuklären: Steigerung der Konversionsrate, Verbesserung der Nutzererfahrung und Erreichen eines größeren Publikums.

weiße stimmungsvolle Homepage

Eines der Projekte von EditStudio ist zum Beispiel White Mood, ein Multimarkengeschäft. Nach der Übersetzung seiner Website in sechs Sprachen konnte das Unternehmen seine internationalen Verkäufe um das Dreifache steigern. Im Durchschnitt verzeichnen die Kunden von EditStudio einen Anstieg der internationalen Besucherzahlen um 35 %!

Benutzerfreundliche, automatische Umsetzung

Eines der größten Probleme von EditStudio war die Suche nach einer Lösung für die Website-Übersetzung, die einfach zu bedienen ist und qualitativ hochwertige, sofortige Übersetzungen bietet. Wenn man die unterschiedlichen Bedürfnisse von Kunden aus der ganzen Welt bedient, braucht man eine flexible Lösung, die die Komplexität der Website-Übersetzung vereinfacht.

Die benutzerfreundliche Software von Weglot hat den Tag gerettet. Sie erstellt automatisch Unterverzeichnisse oder Subdomains für die übersetzten Inhalte und garantiert so eine saubere, organisierte Website-Struktur für jeden Kunden von EditStudio. Diese Funktion beseitigt auch die Kompatibilitätsprobleme, die bei der Arbeit mit verschiedenen Marktplätzen auftreten.

Und es sind nicht nur die Übersetzungs- und Anzeigeaspekte, von denen EditStudio profitiert, Weglot implementiert auch sofort hreflang-Tags, die ein wichtiger Bestandteil der internationalen SEO sind. Diese Attribute signalisieren den Suchmaschinen, dass die übersetzten Seiten eine eindeutige Beziehung zur Hauptseite haben - es handelt sich nicht um Duplikate.

Darüber hinaus bot der Visual Editor von Weglot sofortige Übersetzungsaktualisierungen in Echtzeit. Das bedeutet, dass EditStudio problemlos Änderungen am Inhalt vornehmen konnte, ohne im Code navigieren oder mühsame manuelle Prozesse durchführen zu müssen. Mit dem intuitiven Übersetzungsmanagement von Weglot konnte EditStudio all seinen Kunden qualitativ hochwertige übersetzte Websites liefern.

Schlussfolgerung Symbol

Fazit

Durch die Nutzung der leistungsstarken Übersetzungsfunktionen von Weglot und der Fachkenntnisse von EditStudio im Bereich Webdesign und -entwicklung hilft diese Webagentur ihren Kunden, ihr Geschäft auszubauen und neue Zielgruppen auf der ganzen Welt mit Leichtigkeit zu erreichen.

Lies unsere anderen Kundenerfolgsgeschichten

Pfeil-Bildwechsler
Pfeil-Bildwechsler

Schließe dich Tausenden von globalen Marken aus jeder Branche an

IBM-Logo
Nielsen-Logo
Volcom-Logo
Yahoo-Logo
Logo der Vereinten Nationen
Kostenlos ausprobieren