La localización de sitios web consiste en adaptar los contenidos en línea a las preferencias sociales y culturales de su mercado objetivo. Esto le permite atraer mejor a sus lectores conectando con ellos a un nivel más personal. Y el primer paso para implantar una localización es traducir todo su sitio web.
En este artículo le mostraremos cómo traducir todo su sitio web en unos pocos y sencillos pasos. Antes de empezar, veamos las opciones básicas para traducir sitios web.
A la hora de traducir su sitio web, dispone de dos opciones principales: la traducción humana y la traducción automática.
La traducción humana consiste en que traductores profesionales traduzcan las páginas web de un idioma a otro. Muchas agencias ofrecen servicios de traducción humana a cambio de una tarifa.
La principal ventaja de la traducción humana es que tiene en cuenta el contexto, la estructura y los matices del idioma. Además, la traducción humana suele incluir procedimientos como la revisión y el control de calidad.
La traducción automática, también llamada traducción automatizada, traduce el contenido de una página de un idioma a otro utilizando la inteligencia artificial. Google Translate, por ejemplo, utiliza un sistema de traducción automática neuronal para convertir el texto de una página a otros idiomas.
A diferencia de la traducción humana, la traducción automática no tiene en cuenta el contexto ni los matices del idioma, lo que a menudo da lugar a traducciones inexactas.
Probablemente Google Translate es la opción con la que esté más familiarizado para traducir todo su sitio web. Le permite traducir todo el contenido a diferentes idiomas en unos pocos y sencillos pasos:
Debería poder ver la versión traducida de su sitio web del idioma nativo (por ejemplo, inglés) a un idioma extranjero. Además, la barra de herramientas Traducir, situada en la parte superior, le permite cambiar rápidamente el idioma de traducción utilizando el menú desplegable.
Sin embargo, es posible que se dé cuenta de que algunas palabras y frases quedan sin traducir. Esto sucede porque Google Translate se limita a traducir el texto real de una página web e ignora el texto de las imágenes. Lo mismo ocurre con la opción automática Traducir que propone Google Chrome.
Aunque Google Translate le ofrece una forma sencilla y rápida de traducir todo su sitio web, no es una solución ideal por varias razones. Las traducciones de sitios web que obtiene con Google Translate no son precisas y el servicio no ofrece ningún tipo de soporte. Además, Google Translate no ofrece traducción humana.
La buena noticia es que existen otras maneras de traducir todo su sitio web sin ninguno de los problemas de Google Translate. Weglot, por ejemplo, ofrece tanto traducciones automáticas como humanas, además de soporte técnico.
Weglot es una completa solución multilingüe que le permite traducir automáticamente todo su sitio web a más de 100 idiomas. Utiliza una combinación de servicios de traducción de Google, Microsoft y DeepL, según el par de idiomas, para ofrecer los resultados más precisos.
Pruebe Weglot en su sitio web con nuestra prueba gratuita de 10 días
La solución de traducción Weglot ofrece una mezcla de traducción humana y automática. Traduce todo el contenido de su sitio web mediante traducción automática y, a continuación, le permite editar manualmente dichas traducciones mediante su editor en contexto o lista de traducciones, según prefiera.
En resumen, Weglot proporciona:
WordPress es el gestor de contenidos más popular. A continuación le mostraremos cómo traducir todo su sitio web WordPress utilizando Weglot.
No obstante, si ha utilizado un CMS diferente o ha construido su sitio sin la ayuda de un sistema de gestión de contenidos, puede consultar todas nuestras integraciones aquí. Todas ellas se han creado para que, literalmente, cualquiera pueda añadir funcionalidades multilingües a su sitio web, sin necesidad de contar con la ayuda de un desarrollador.
Busque el plugin Weglot Translate, instálelo y actívelo en su sitio web WordPress.
Si aún no lo ha hecho, cree una nueva cuenta Weglot. Deberá introducir su dirección de correo electrónico y crear una contraseña. Una vez completada esta etapa, recibirá un correo electrónico de confirmación para confirmar su cuenta y obtener su clave API.
Vaya a la opción Weglot del menú lateral del panel de WordPress.
Desde la misma pantalla, puede configurar opciones adicionales para el estilo y la ubicación del widget del selector de idiomas, en función de sus preferencias.
Además, también puede optar por no traducir determinadas páginas o activar la detección automática del idioma de los visitantes en función de la configuración de su navegador web.
Haga clic en el botón Guardar para continuar. Al previsualizar el front-end de su sitio web, verá el widget del selector de idiomas que permite a los visitantes traducir todo su sitio web en un solo clic.
Weglot genera automáticamente la primera ronda de traducción automática de todo su sitio web. Sin embargo, puede editar y gestionar las traducciones utilizando las interfaces de edición incorporadas en Weglot.
El Editor visual ofrece una vista previa en directo de su sitio web WordPress. Esto le permite modificar sus traducciones a medida que las ve en la página web, teniendo en cuenta el contexto y el diseño.
Puede editar las traducciones haciendo clic en el icono del lápiz azul. Esto abrirá una ventana emergente que le permitirá editar la traducción.
El editor Lista de traducciones ofrece una vista en paralelo del contenido original junto con traducciones automáticas del idioma elegido. Cualquier cambio realizado en las traducciones se guarda automáticamente.
La barra de búsqueda, situada en la parte superior, le permite encontrar rápidamente las traducciones y el contenido que desea modificar. También puede hacer clic en el botón Opciones de traducción para establecer reglas para sus traducciones.
Por último, debemos mencionar que, como servicio adicional, Weglot le ayuda a ponerse en contacto con agencias de traducción profesionales directamente desde la aplicación web. Solo tiene que seleccionar las páginas para las que desea obtener una traducción profesional.
Localizar un sitio web para diferentes públicos objetivo es una excelente manera de expandirse a nuevos mercados e impulsar las ventas. Para ello, necesitará una herramienta de traducción fácil de usar como Weglot que le permita traducir su sitio web al completo a diferentes idiomas de destino.