¿Qué hace que una marca destaque al entrar en nuevos mercados? La localización. Para entrar con éxito en un mercado, hay que "pensar globalmente, pero actuar localmente" a la hora de lograr un éxito duradero.
Encontrar el equilibrio adecuado entre la estandarización y la localización de su estrategia de marketing global es algo con lo que muchas empresas luchan. Resulta tentador utilizar una única estrategia en todos los ámbitos para captar la mayor audiencia posible, pero es probable que esto conduzca al fracaso. ¿Por qué? Porque carece de personalización.
La localización es igual a la personalización. Y la personalización está en lo más alto de la lista cuando se trata de satisfacer las necesidades de sus clientes. No solo es la clave para retener y fidelizar a los clientes, sino que también le ayudará a ampliar su base de clientes.
Hablar a su nuevo público de una manera que resuene va a propiciar, sin duda, una mejor conexión. Pero, cuidado, ya que localizar no es lo mismo que traducir. El idioma es solo una parte de su estrategia de localización.
Una estrategia de localización es el plan y el enfoque general de una empresa para adaptar sus contenidos, ofertas y mensajes en nuevos países. Esto implica abordar las diferencias de idioma, cultura, comportamiento de los clientes y normas sociales.
Trabajar en su estrategia de localización hace que sus contenidos y mensajes de marketing sean más atractivos para el nuevo público. El objetivo es dar el mismo aspecto a su marca que una creada específicamente para su nuevo mercado objetivo, independientemente de su lengua materna, cultura local o religión.
Una estrategia de localización debe tener en cuenta lo siguiente:
Una buena estrategia de localización mejorará la experiencia del cliente y le permitirá comunicar su mensaje a audiencias globales manteniendo la identidad de su marca.
Hacerlo bien permite a una empresa conectar realmente con sus nuevos mercados objetivo y satisfacer las necesidades de sus clientes de forma eficaz. A su vez, una estrategia de localización exitosa hará que sus clientes potenciales se sientan conectados y familiarizados con su marca.
Una estrategia de localización sólida acabará por aumentar sus ingresos. Pero, ¿por dónde empezar?
Así que ahora vamos a profundizar en nuestros 10 consejos imprescindibles a la hora de planificar y crear su estrategia de localización.
Toda empresa debe tener en cuenta lo siguiente al planificar su estrategia de localización:
El primer paso para localizar un sitio web es aprender todo lo que hay que saber sobre su público objetivo. No se puede elaborar una estrategia de localización eficaz sin entender el mercado en el que se va a entrar.
Dirigirse a nuevos públicos y mercados internacionales puede ser peligroso si no se piensa con antelación. Es fundamental familiarizarse con los países en los que se quiere hacer negocios. Si se equivoca en su mensaje, puede dañar la reputación de su marca e incluso ofender a su nuevo público objetivo, lo que le obligaría a cerrar su negocio allí antes incluso de despegar.
Los matices culturales y la imaginería son sólo algunos de los elementos que deberá tener en cuenta en los distintos idiomas de sus mercados de destino.
¿Cuál es el primer paso? La investigación centrada en el consumidor es crucial para identificar los mercados más adecuados para la expansión del producto. Esto le ayudará a obtener un conocimiento fundamental de su público que sirva de base para sus esfuerzos de localización. Si no está seguro de por dónde empezar, considere la posibilidad de trabajar con una agencia internacional de SEO: ellossabrán exactamente lo que debe hacer.
Una vez que haya decidido en qué mercados quiere entrar, tendrá que determinar la fuerza real de la oportunidad de mercado. La mejor forma de hacerlo es trabajar con un socio local o tener a alguien físicamente en ese mercado para comprender realmente las necesidades y valores de sus nuevos clientes.
Trabajar con expertos locales es esencial porque así obtendrá la experiencia y los comentarios precisos y localizados.
Los socios locales pueden ayudarle a determinar lo que debe saber, por ejemplo:
El idioma siempre desempeñará un papel importante en su estrategia de localización, ya que es la forma de comunicarse eficazmente con sus nuevos mercados. Traducir tus contenidos y mensajes de marketing, e incluso considerar diferentes cuentas de redes sociales, te permitirá hablar con tu público.
Tanto si utiliza soluciones de traducción de sitios web como Weglot, donde se beneficiará de una primera capa de traducción automática (con funciones de postedición), como si opta por una traducción más tradicional, está claro que incluir un elemento "humano" en su contenido generará confianza en sus nuevos mercados.
Cuando decimos "humano", nos referimos a que un hablante nativo revise las traducciones y adapte el contenido para incluir matices y modismos con los que el nuevo público esté familiarizado. Traducir simplemente del inglés al nuevo idioma de destino no siempre incorpora el contexto cultural.
Unos pocos errores gramaticales nunca están bien, pero empeoran aún más si se ignora la localización dentro de la traducción. Si no tiene cuidado, puede ofender fácilmente a su público y arruinar su reputación.
En Weglot, siempre hemos sido grandes defensores de mezclar la traducción automática y la humana para obtener una traducción de alta calidad y optimizarla para la localización.
La traducción automática proporciona rápidamente una primera capa de traducción. Esto ahorra tiempo al traductor (y le ahorra dinero a usted) porque puede centrarse en hacer los cambios necesarios para perfeccionarla.
Traducir el contenido de su sitio web incluye también traducir y adaptar las imágenes. Al fin y al cabo, no sólo hay que traducir las palabras para dar una mejor sensación de localización. No mostraría una escena invernal nevada para representar el periodo navideño en la soleada y cálida Australia, ¿verdad? Son este tipo de esfuerzos de localización detallistas y reflexivos los que le hacen ganarse el favor de los mercados locales y le ayudan a encajar con su público.
Asegúrese de traducir todos los elementos multimedia, como imágenes y vídeos, y también de localizar el diseño, la maquetación, los colores, etc. de su sitio web.
Una vez que haya resuelto el problema de la localización de contenidos, no se olvide del SEO multilingüe. De nada sirve tener todo el contenido traducido si no va a ser encontrado por su nuevo mercado objetivo.
Haga felices a los motores de búsqueda como Google utilizando una estrategia eficaz de backlinking, optimizando para términos de búsqueda localizados y utilizando URL dedicadas y atributos hreflang relevantes optimizarán su sitio web.
Puede tener la tentación de ver un mercado local sobresaturado y pensar que no hay sitio para usted. Sin embargo, esto no es necesariamente cierto, así que no permita que esto le desanime. Un mercado objetivo competitivo puede ser un mercado fuerte.
Sin embargo, un mercado competitivo significa que tendrá que encontrar formas creativas y llamativas de destacar. Considere la posibilidad de mejorar su oferta con características que sus competidores no tienen: cubra ese vacío que los clientes quieren, pero que las marcas aún no están cubriendo.
Tampoco nos referimos necesariamente a los productos: no tiene por qué crear una nueva línea de productos para cautivar a su público. Entre las ventajas más rápidas, sencillas y rentables está la creación de servicios de valor añadido, como un mejor servicio de atención al cliente o procesos más fiables (envíos más rápidos, por ejemplo). Se trata de cambios fáciles de implementar y que volverán a generar ese elemento de confianza tan importante.
La experiencia del cliente es clave para que alguien compre su marca global en lugar de hacerlo a un competidor. Cuando un competidor local se ha vuelto complaciente en un área determinada de su negocio, usted puede colarse y ganar clientes potenciales satisfaciendo esa necesidad o expectativa.
Si le parece difícil, fíjese en los puntos débiles del competidor local, que podría ser su nivel de atención al cliente. Después de todo, el 89% de los clientes afirma que cambiaría de marca tras una experiencia desagradable.
Hay una serie de cosas sencillas que pueden no significar nada en su país de origen, pero que pueden tener un gran impacto en uno nuevo. Por ejemplo, hay que tener en cuenta hasta los colores de la marca, ya que determinados colores o incluso combinaciones de colores pueden ofender a la gente. Considere la posibilidad de mostrar sus productos en las monedas y unidades de medida locales, y de utilizar formatos localizados para fechas, nombres, números de teléfono, etc.
Saber quién es su público local y qué espera es la parte más importante de su estrategia, porque es lo que proporcionará la estructura para todo lo que haga después. Tómese muy en serio los comentarios de los expertos locales.
Un consejo más para ganar ventaja competitiva: haga hincapié en los valores de su marca y adáptelos a su nuevo mercado. Es más probable que el público que conecte con sus puntos de vista y valores se mantenga comprometido y se acerque a su empresa con interés. Un estudio reciente de Google demostró que el 82% de los compradores prefieren que los valores de una empresa coincidan con los suyos y, si no es así, se llevarán su dinero a otra parte.
Esencialmente, la autenticidad vende, y esto es evidente en todos los mercados mundiales.
En resumen, es importante que su empresa encuentre su propia autenticidad de marca y estilo de compromiso con el cliente para destacar entre la multitud.
No existe una regla fija para el marketing de contenidos, sobre todo cuando se entra en nuevos mercados. Cada uno de ellos requerirá un enfoque a medida para asegurarse de dar en el clavo. Esto puede afectar incluso a pequeños detalles, como el tono y el lenguaje de los mensajes de la marca, que pueden tener que adaptarse drásticamente a los nuevos mercados.
Parece mucho trabajo, y lo es, pero a la larga compensará.
Utilice lo que ha descubierto a partir de su investigación sobre los consumidores para determinar si existen diferencias culturales, tabús o eventos que deba tener en cuenta o añadir a su proceso de localización.
Las campañas de marketing de éxito utilizan los canales correctos para dirigirse al público adecuado.
Por ejemplo, casi el 60% de la población mundial es usuaria activa de las redes sociales, y el 43,3% las utiliza para saber más sobre las marcas. Estamos hablando de miles de millones de personas a las que podrías llegar con una estrategia de marketing adecuada que tenga en cuenta las plataformas más populares que utiliza tu público objetivo.
Pero tener una sola cuenta en las redes sociales para su marca global no será suficiente. Considere la posibilidad de crear una específica para cada país para participar activamente en la comunidad local. Una cuenta separada por zona geográfica le ayudará a organizar sus campañas y mensajes, y evitará confusiones. Al fin y al cabo, los distintos mercados tienen necesidades diferentes.
Basta con mirar a China, por ejemplo: no tiene los mismos canales de redes sociales que Europa Occidental. Weibo es la red social preferida aquí, no Facebook, por lo que trabajar con un socio local que entienda la plataforma será enormemente beneficioso.
Para tener éxito en las redes sociales hace falta algo más que crear una presencia en línea. No basta con crear un perfil y actualizarlo casualmente con contenido promocional. Hay que interactuar activamente con los clientes, ver de qué hablan y compartir información relevante para sus necesidades e intereses.
Un error común que cometen las empresas con la localización es considerarla una tarea de una sola vez. La localización es un proceso continuo: hay que actualizar el contenido ya localizado y aprender más sobre el público y sus preferencias a medida que se avanza. Tome medidas para crear una experiencia de usuario mejor y más personalizada: haga que su sitio web sea más rápido, revise el contenido antiguo, traduzca sus metadatos, añada un conmutador de idiomas, etc. No hay que subestimar la importancia de la personalización: aunque sólo el 47% de las empresas ajustan sus comunicaciones en función del comportamiento del cliente en tiempo real, es probable que 1 de cada 2 clientes se convierta en comprador habitual tras haber tenido una experiencia personalizada con una marca.
Por ejemplo, Nintendo localiza sus juegos a medida que se van creando. Esto significa que, mientras se desarrolla el juego, el equipo de localización de Nintendo ya está traduciendo simultáneamente el contenido y los medios del juego, y ejecutando una estrategia de localización para los mercados internacionales. Esto les ayuda a mantener la coherencia en su tono y diseño en los mercados nativos y globales.
El paso más importante que puede dar es probar su estrategia de localización para determinar lo que está haciendo (y lo que necesita hacer) en cada mercado extranjero.
Ya ha investigado y conoce a su nuevo público objetivo. Ahora es el momento de salir y ponerlo en práctica.
Recuerde que generar confianza entre el nuevo público lleva tiempo. No espere que su estrategia de localización y sus renovados esfuerzos de marketing se conviertan en un éxito de la noche a la mañana. Estos son algunos puntos clave a tener en cuenta: