Weglot le permite determinar la calidad de las traducciones de su sitio web

Combine la traducción automática con la edición manual y la traducción profesional para lograr traducciones de calidad, a medida y con sus reglas.

Controle por completo el método de trabajo para la traducción de su sitio web

Traducción automática
Traducción automática

Traducción instantánea de los principales motores de traducción automática neural. Elija entre más de 100 idiomas. Descargue nuestro informe sobre el estado de la traducción automática para sitios web.

Revisión manual

Control total de la edición. Valide, edite y gestione las traducciones automáticas de su sitio web de manera coordinada con su equipo o sus traductores.

Traducción profesional

La opción de encargar traducciones profesionales directamente desde su panel de control de Weglot para que uno o varios traductores profesionales editen las traducciones automáticas.

Escoja su flujo de trabajo de control de calidad de la traducción

Control total de la edición

Para trabajar en equipo, añada miembros del equipo a su proyecto Weglot para que, de este modo, validen o editen manualmente de forma coordinada las traducciones automáticas del sitio web mediante la lista de traducciones o el editor visual. Establezca sus reglas y avance en las traducciones de su sitio web a su ritmo. ¿Prefiere trabajar con un traductor propio? Puede añadirlo igualmente al proyecto.

Configure sus parámetros

No muestre nunca una sola traducción automática si no tiene la calidad que quiere mostrar. En lugar de ello, utilícela como base para iniciar el proyecto de localización de su sitio web entre bastidores. Después de todo, utilizar una primera capa de traducción automática es justo como trabajan la mayoría de los traductores profesionales hoy en día.

Mantenga sus páginas traducidas en privado y publíquelas solo cuando su sitio web multilingüe esté listo.

Trabajo con traductores profesionales

Encargue a un profesional que intervenga en la traducción directamente desde su panel de control de Weglot. Puede optar por encargar a un traductor profesional tanto la traducción de las páginas más relevantes como del sitio web completo en tan solo unos clics. Las traducciones editadas aparecerán automáticamente en el sitio web al cabo de 24 o 48 horas.

control total de la edición

¿Cómo utiliza Weglot la traducción automática?

Weglot emplea los cuatro principales proveedores de traducción automática neuronal del mercado: DeepL, Google Translate, Microsoft Translator y Yandex Translate para traducir el contenido completo del sitio web.

Usted decide qué prefiere hacer a continuación. Puede optar por dejar las traducciones automáticas tal cual o usar algunas de las herramientas de posedición de Weglot para obtener una traducción de la calidad que desea para su sitio web multilingüe.

analizando contenido
analizando contenido

Descubra nuestros recursos de traducción automática

Comience el proyecto de traducción de su sitio web con Weglot
Benefíciese de una gran cantidad de opciones de posedición para dar la calidad de traducción adecuada a su sitio web.
forma de fondo
forma de fondo