Weglot supprime les  tâches manuelles de traduction de site

Lancez le pilotage automatique de votre projet de traduction de site web
Illustration de l’automatisation des flux

Détection automatique de contenu

Une fois installé, Weglot scanne, détecte et traduit automatiquement les contenus de votre site – vous n’avez rien à compiler manuellement.

Pour les équipes qui ajoutent régulièrement des contenus et mettent à jour des pages, cette détection automatique signifie que vous n'aurez pas à vous soucier des pages ou des paragraphes non traduits.

Tous les mots nouveaux ou pages nouvelles ajoutés à votre site web de départ sont instantanément traduits, et vous avez ensuite la possibilité de modifier ou d'approuver ces traductions manuellement (si vous le souhaitez).

Weglot s’adapte à l’évolution de la traduction de votre site web pour garantir qu’il est entièrement traduit, à tout moment.

analyse de contenu en cours
analyse de contenu en cours

Gestion claire des tâches

Centralisez votre projet de traduction de site à l’aide du tableau de bord Weglot qui vous permet de gérer les traductions. Attribuez les traductions à vos collègues ou traducteurs, ou envoyez-les à des traducteurs professionnels, directement à partir de votre tableau de bord.

Ou bien choisissez de gérer vos traductions à l’aide de la fonction d'exportation/importation. Téléchargez instantanément toute page ou phrase traduite sur votre site, envoyez-la à un traducteur via le tableau de bord et importez-la une fois le travail terminé.

gestion des tâches
gestion des tâches

Glossaire et mémoire de traduction

glossaire Weglot

Assurez la cohérence de vos traductions et épargnez-vous de corriger les mêmes termes plusieurs fois grâce au glossaire intégré.

Grâce à la fonction d'importation/exportation, vous pouvez choisir d'établir cette liste à l'intérieur ou à l'extérieur de votre tableau de bord Weglot et définir des règles cohérentes avec la phraséologie de votre marque.

De plus, tirez parti de la mémoire de traduction de Weglot. Si des boutons d’appel à l’action apparaissent en double sur votre site web ou si vous affichez à plusieurs reprises les mêmes avis, vous ne les traduirez qu’une seule fois.

Lire les success stories de nos clients

ET SI VOUS ESSAYIEZ ?
Essayez Weglot pendant 10 jours et découvrez comment traduire instantanément votre site Web en quelques minutes.
forme de fond
forme de fond