Étude de cas

EditStudio

L'agence web créative EditStudio avait besoin d'une solution de traduction rapide pour aider ses clients en plein essor dans les domaines de la beauté, de la mode et de l'art de vivre à consolider leur présence internationale. Weglot était exactement ce qu'ils recherchaient.

35%
Augmentation du trafic étranger
2017
Date de création
20%
Augmentation des conversions
EditStudio
Recherche
En bref
Icône technologique
La technologie
Webflow, Shopify, WooCommerce
Icône de pays
Pays
Italie
Industrie
Agence web
Langues
Multiple
Points fâcheux
Des processus de traduction manuelle qui prennent du temps
Soutien linguistique limité
Solutions
Facilité d'utilisation
Plus de 110 langues prises en charge
Contactez-nous

"Nous avons cherché à tout prix une solution de traduction de sites Web transparente qui offrirait un résultat automatique de haute qualité, une interface intuitive et une édition facile. Weglot répondait à toutes nos attentes.

Federico Coccia

Co-fondateur de l'agence EditStudio

Fondée en 2017, EditStudio est une agence multidisciplinaire spécialisée dans le lifestyle, la mode et la beauté. Leur sens inégalé du détail et de l'harmonie visuelle fait d'eux un partenaire idéal pour les clients soucieux de l'esthétique. Maîtres de l'expression créative, leurs solutions numériques à grande échelle aident leurs clients à attirer, convertir et fidéliser leur clientèle.

EditStudio produit des campagnes innovantes qui inspirent la créativité des clients de ses clients, et qui ont la confiance de grands noms comme Diesel, Fendi et Netflix. Du contenu à la stratégie en passant par le branding et le commerce, EditStudio est un guichet unique pour tous les besoins en matière de marketing et de branding.

Mais ils avaient besoin d'aller plus loin pour les clients qui souhaitaient s'internationaliser et se démarquer de leurs concurrents sur leurs marchés cibles. Quelque chose qui traduise les sites web en toute simplicité.

Ils ont trouvé en Weglot exactement ce dont ils avaient besoin : une solution de traduction de sites web qui facilite la traduction des sites web de leurs clients. Cette solution répondait à toutes les attentes, si bien qu'ils ont créé plusieurs projets multilingues.

Peninsula Swimwear, l'un des clients d'EditStudio, a élargi son marché de manière exponentielle après avoir proposé son site web dans de nombreuses langues.

Un accueil rapide et simple

Compte tenu de ses nombreux clients, l'agence avait besoin d'une solution facile à enseigner et à mettre en œuvre. Après tout, l'agence devra éventuellement remettre le site web traduit à ses clients, qui seront alors responsables de la gestion du site multilingue.

Ils ont découvert Weglot, qui a immédiatement fourni une première couche de traduction automatique.

En fait, le flux de travail automatisé de Weglot s'est parfaitement intégré à celui d'EditStudio : une fois qu'elle a fini d'évaluer les besoins de ses clients et les langues cibles de leurs sites web, l'agence installe Weglot et révise les pages traduites. Elle peaufine ensuite les traductions pour en améliorer la précision.

EditStudio s'est également appuyé sur les nombreuses ressources vidéo de Weglot, telles que les tutoriels et les démonstrations, pour créer une expérience d'intégration transparente pour ses clients. Weglot Academy et la démo, pour créer une expérience d'intégration transparente pour leurs clients. Ils ont également aidé les clients à accéder aux traductions et à les réviser.

Grâce à l'interface intuitive et sans code de Weglot, il n'a jamais été aussi facile de collaborer avec leurs nombreux clients et de créer des sites Web entièrement traduits pour chacun d'entre eux. Chaque client a eu un accès complet au tableau de bord, ce qui leur a permis d'examiner et de peaufiner les traductions jusqu'à ce qu'ils soient satisfaits de leur précision et de leur pertinence culturelle.

"Pour les agences créatives qui servent des dizaines de clients à la fois comme la nôtre, il est impératif de trouver une solution qui facilite notre travail. Grâce à Weglot, la traduction d'un site web, aussi compliquée soit-elle, devient un jeu d'enfant."

Des sites multilingues instantanés pour leurs clients

Lorsque vous essayez de pénétrer un nouveau marché, le temps est un facteur essentiel. Le processus traditionnel de traduction d'un site web peut prendre des semaines, voire des mois, en fonction du volume de contenu à traduire. Des traducteurs ou des linguistes professionnels se pencheraient alors sur chaque morceau de texte. Les développeurs doivent ensuite le coder manuellement, ce qui constitue un projet long et fastidieux !

EditStudio ne pouvait pas se permettre de perdre des mois sur cette tâche, d'autant plus que de plus en plus de clients demandaient des sites web multilingues. C'est là qu'intervient Weglot, l'outil de traduction de sites web capable de traduire un site web entier en plusieurs langues en quelques minutes seulement.

C'était une bonne nouvelle pour EditStudio, qui devait aider ses clients à mettre en œuvre leurs plans de croissance et à atteindre leurs marchés cibles. Il leur a également été plus facile de sensibiliser leurs autres clients aux avantages de proposer du contenu dans différentes langues : augmentation des conversions, amélioration de l'expérience utilisateur et élargissement de l'audience.

page d'accueil de l'humeur blanche

Par exemple, l'un des projets d'EditStudio est White Mood, un magasin multimarques. Après avoir traduit son site web en six langues, il a triplé ses ventes internationales. En moyenne, les clients d'EditStudio voient leur trafic international augmenter de 35 % !

Mise en œuvre conviviale et automatique

L'un des principaux problèmes d'EditStudio était la recherche d'une solution de traduction de sites web facile à naviguer et offrant des traductions instantanées de haute qualité. Lorsque vous répondez aux différents besoins de vos clients dans le monde entier, vous avez besoin d'une solution flexible qui simplifie les complexités de la traduction de sites Web.

Le logiciel convivial de Weglot est intervenu pour sauver la situation. Il crée automatiquement des sous-répertoires ou des sous-domaines pour le contenu traduit, garantissant ainsi une structure de site web propre et organisée pour chacun des clients d'EditStudio. Cette fonction a également permis d'éliminer les problèmes de compatibilité qui se posent lorsque l'on travaille avec différentes places de marché.

Et ce ne sont pas seulement les aspects de traduction et d'affichage dont bénéficie EditStudio, Weglot met également en œuvre instantanément les balises hreflang, qui constituent un élément essentiel du référencement international. Ces attributs signalent aux moteurs de recherche que les pages traduites ont une relation distincte avec le site principal - il ne s'agit pas de doublons.

De plus, l'éditeur visuel de Weglot offre des mises à jour immédiates et en temps réel de la traduction. Cela signifie qu'EditStudio pouvait facilement apporter des modifications au contenu sans avoir à naviguer dans le code ou à subir des processus manuels fastidieux. Grâce à la gestion intuitive des traductions de Weglot, EditStudio a pu fournir en toute confiance des sites Web traduits de qualité supérieure à tous ses clients.

Icône de conclusion

Conclusion

En tirant parti des puissantes fonctions de traduction de Weglot et de l'expertise d'EditStudio en matière de conception et de développement Web, cette agence Web continue d'aider ses clients à développer leurs activités et à atteindre facilement de nouveaux publics dans le monde entier.

Lire les success stories de nos clients

Curseur de flèche
Curseur de flèche

Rejoignez des milliers de marques internationales issues de tous les secteurs

Logo IBM
Logo Nielsen
Logo Volcom
Logo Danone
Logo des Nations unies
Essayez gratuitement