ÉTUDE DE CAS

The Challenge Initiative

Découvrez comment le passage au multilinguisme a permis à TCI de se rapprocher de ses communautés.

3

Langues

1.1 M

mots traduits

95

Villes prises en charge

3

Langues

1.1 M

mots traduits

95

Villes prises en charge

En bref

Technologie WordPress
Pays France
Industrie Non-profit
Langues Français, Anglais, Hindi

Points fâcheux

Besoins multiples
Vitesse de traduction manuelle

Solutions

Outil tout-en-un
Flux de travail automatique Essai gratuit

"Nous avions rencontré des problèmes de compatibilité avec d'autres solutions de traduction, mais avec Weglot, tout s'est bien passé. Nous travaillons en Afrique de l'Ouest et en Asie francophone. Depuis que notre site a été traduit, nous avons constaté une forte augmentation du trafic."

Kim Martin

Kim Martin

Responsable de la communication et du marketing TCI

Logo TCI

TCI - Impulser un changement durable grâce à l'éducation et à l'action caritative

L'approche novatrice de TCIpermet aux villes de s'auto-sélectionner pour participer. Les villes apportent leurs contributions financières, leurs idées et leur engagement politique à la plate-forme. En retour, elles ont accès à un fonds "challenge" leur permettant d'obtenir des ressources supplémentaires, ainsi qu'à l'expertise technique de TCI University pour les accompagner dans le développement d'actions à fort impact conçues pour une adaptation facile.

Cette université "sans frontières" en ligne ainsi que le modèle d'encadrement de TCI ont permis à l'organisation de poursuivre ses activités pendant la pandémie de COVID-19. TCI soutient désormais 95 villes dans la mise en œuvre de solutions de santé reproductive urbaine dans 10 pays d'Afrique de l'Est, d'Afrique de l'Ouest francophone, du Nigeria et de l'Inde.

TCI

Traduire les textes et les médias en toute facilité

Puisque les pécédentes tentatives avaient été laborieuses, trouver la bonne solution de traduction pour leur projet de site multilingue était vital pour TCI. Un essai effectué avec un autre plugin a échoué parce qu'il n'était pas compatible avec le système de gestion de l'apprentissage de leur site Web. Il leur fallait donc trouver une solution alternative.

Dès que l'équipe de TCI a découvert le plugin Weglot, elle tombée sous son charme. Comme ils avaient plus d'un million de mots à traduire, l'approche hybride de Weglot était parfaite pour eux. Elle consiste à commencer par traduire automatiquement tout le contenu du site, puis, au besoin, d'éditer et de gérer les traductions via un tableau de bord intuitif de gestion des traductions.

Il est également possible d'effectuer ces modifications à l'aide d'un outil visuel d'édition convivial et de confier la révision de toute page Web importante à des traducteurs professionnels de haut niveau via le tableau de bord de Weglot. L'équipe de TCI a également été impressionnée par la capacité de Weglot à traduire des contenus multimédias.

La localisation des contenus multimédias est un aspect important des projets multilingues que tout site multilingue devrait s'efforcer de prendre en compte. La traduction des images et des autres médias n'aide pas seulement les visiteurs du site à comprendre votre contenu, mais peut également montrer que vous êtes sensible à leur culture et que vous vous engagez à offrir une expérience utilisateur hautement personnalisée.

Augmenter le trafic grâce au SEO

Page d'accueil de l'initiative Challenge

L'un des principaux objectifs de TCI était d'augmenter le trafic global sur leur site. Weglot les a aider à relever ce défi. L'utilisation de Weglot comme solution de traduction de leur site Web a permis d'afficher automatiquement les pages Web traduites comme appartenant à un sous-domaine propre à une langue, plutôt que de créer des copies traduites de la page originale, méthode pouvant nuire au référencement par les moteurs de recherche.

Weglot gère également le référencement multilingue en indexant automatiquement les pages traduites selon les meilleures pratiques de Google. Ainsi, que les internautes effectuent des recherches sur la santé de la reproduction ou sur d'autres sujets liés à TCI en anglais, en hindi ou en français, TCI sera bien classé dans les SERP (pages de résultats des moteurs de recherche), avec comme conséquence directe une augmentation du trafic et de l'engagement. En fait, depuis l'adoption de Weglot, l'organisation a connu une forte augmentation du trafic sur son site, en particulier en provenance des pays d'Afrique de l'Ouest.

"Nous avons vraiment apprécié les fonctions de localisation fournies par Weglot, comme la possibilité de traduire des images et d'autres types de médias en fonction de la langue dans laquelle le visiteur consulte le site. La possibilité de traduire nos graphiques et autres pièces jointes en français et en hindi est un réel avantage pour les visiteurs du site."

Conclusion

The Challenge Initiative avait besoin d'une solution de traduction simple, entièrement compatible et globale pour atteindre un plus grand nombre de communautés sur les continents asiatique et africain. Pour avoir un plus grand impact, il fallait aller au-delà d'un site monolingue en anglais et commencer à fournir des informations aux communautés ciblées dans leur langue locale. Avec Weglot, ils ont atteint tous ces objectifs et bien plus encore, et peuvent maintenant travailler à l'éducation et à la mobilisation d'un plus grand nombre de communautés en vue d'un changement durable.

Lire les success stories de nos clients

ET SI VOUS ESSAYIEZ ?

Essayez Weglot pendant 10 jours et découvrez comment traduire instantanément votre site Web en quelques minutes.