
Un site web entièrement traduit et optimisé de manière automatique pour une visibilité maximale dans toutes les langues. Dominez les résultats de recherche, que ce soit sur Google, Claude ou ChatGPT.

Les balises hreflang aident les moteurs de recherche à identifier la langue d'une page web et le public auquel elle s'adresse. Leur intégration est souvent difficile, mais Weglot s'en occupe pour vous !
Weglot détecte vos métadonnées et les balises alt de vos images pour les traduire. Affinez ensuite ces traductions pour cibler les mots-clés qui toucheront efficacement vos nouveaux marchés.
Weglot crée automatiquement des sous-répertoires ou des sous-domaines pour chaque langue ajoutée à votre site web. Il s'agit d'une étape indispensable pour que Google indexe vos pages traduites.
de visibilité dans les aperçus IA
de hausse du taux de conversion
d'amélioration du classement sur les mots-clés étrangers
Weglot détecte tout ce qui compose votre page, y compris le menu, les widgets, le pied de page, les éléments du thème et les contenus dynamiques. Votre site est ainsi traduit à 100 % vers les langues cibles de votre choix.
Vous avez même la possibilité de traduire intégralement les éléments multimédias, tels que les images et les vidéos, pour une expérience utilisateur 100 % localisée.

Apprenez comment nos clients touchent de nouveaux marchés, boostent l'engagement de leur audience et développent leur activité grâce à Weglot.




Ben Goodey, fondateur de l'agence SEO Spicy Margarita, a mené une expérience indépendante pour voir si la traduction d'un site web améliorait sa visibilité multilingue. Le principe était volontairement simple : traduire un ensemble de contenus existants, sans rien changer d'autre, et observer les résultats.
traduit à l'aide de Weglot
L'Allemagne et l'Espagne
pour améliorer la visibilité
nouvelles références IA mesurées via Bing
plus de visibilité en Espagne (de 6 % à 23 %)
plus de visibilité en Allemagne (de 4,5 % à 16,8 %)
Avec plus de 110 langues et dialectes disponibles, votre site web peut véritablement parler la langue de votre public.
Découvrez la puissance de Weglot dans notre démo interactive qui vous immerge dans le processus de traduction d'un site web, de la configuration initiale à l'affichage d'un site entièrement multilingue en seulement 2 minutes.


Oui. Weglot génère automatiquement des URL traduites, ajoute des balises hreflang et traduit les métadonnées (notamment les titres et les descriptions des pages) afin que chaque version linguistique de votre site soit indexable et correctement signalée aux moteurs de recherche dès le premier jour.

Oui, et de manière significative. Selon une analyse réalisée par Weglot sur 1,3 million de résultats générés par l'IA, les sites web traduits bénéficient d'une visibilité jusqu'à 327 % supérieure dans les aperçus IA de Google par rapport aux sites uniquement disponibles en anglais. Pour en savoir plus sur le GEO multilingue, consultez notre centre d'information dédié.

Les balises hreflang constituent un signal technique qui indique aux moteurs de recherche la langue et la région auxquelles chaque page est destinée. Weglot gère cet aspect automatiquement : pas besoin d'intervenir à la main.

Non. Google considère les pages rédigées dans différentes langues comme des contenus distincts. Tant que les balises hreflang sont correctement intégrées, ce que Weglot fait pour vous, il n'y a aucun risque de pénalité.

Weglot traduit vos pages côté serveur, c'est-à-dire que les pages traduites sont entièrement générées avant d'être affichées dans le navigateur du visiteur. Les robots d'indexation des moteurs de recherche voient donc des pages complètes et traduites. Il s'agit d'un élément essentiel pour le SEO : chaque page traduite peut être indexée, classée et traitée comme une véritable page par Google et les autres moteurs de recherche, et non comme un simple ajout après coup.

Les sous-répertoires (par exemple, weglot.com/fr/) sont généralement recommandés pour la plupart des sites web, car ils renforcent l'autorité du domaine. Weglot gère les sous-répertoires, les sous-domaines et les domaines personnalisés afin de s'adapter à votre configuration et à votre stratégie.

Avec Weglot, votre site est en ligne en quelques minutes. Les résultats en matière de référencement naturel dépendent de la vitesse d'indexation et de la concurrence, mais la base est d'avoir des pages multilingues correctement structurées, et Weglot gère cet aspect sans intervention technique. Dès votre période d'essai, vous pouvez déjà vous attendre à voir augmenter votre trafic international.
Nous savons à quel point il est important d'avoir accès à une assistance fiable pour vous aider à gérer votre site web multilingue. Avec Weglot, une équipe réactive est à votre disposition pour répondre à vos questions - en anglais et en français !
Ce n'est pas pour rien que notre service client est si bien noté. Alors, si vous avez une interrogation, pourquoi ne pas nous faire signe dès aujourd'hui ?


Avant de partir, que diriez-vous d'un audit gratuit, d'un modèle ou d'un ebook pour en savoir plus sur la qualité de la traduction IA ?