STUDIO DI CASO

Napta

Come il software di gestione delle risorse Napta ha adottato un nuovo approccio alla gestione delle traduzioni ottenendo notevoli risultati in termini di SEO.

2

Lingue aggiunte 

x4

Aumento del traffico tedesco

>100

Ore risparmiate

2

Lingue aggiunte

x4

Aumento del traffico tedesco

>100

Ore risparmiate

Homepage Napta

In sintesi

Tecnologia Webflow
Paese Francia
Software di settore
Lingue Francese, inglese, tedesco

Punti dolenti

Difficoltà tecniche
SEO internazionale

Soluzioni

Installazione immediata
Gestione semplificata delle traduzioni Prova gratuita

“Grazie a Weglot, siamo stati in grado di aggiungere due lingue al nostro sito in un batter d'occhio.”

Estelle Barthes

Estelle Barthes

Comunicazioni e Contenuti di Napta

Napta è una soluzione di gestione delle risorse SaaS che consente alle aziende che lavorano a progetto di identificare i team ideali per il progetto combinando la disponibilità e le competenze dei dipendenti. All'inizio del 2021, il team di Napta ha riprogettato il proprio sito web per lanciare una strategia SEO internazionale e a lungo termine.

Napta aveva bisogno di un sito web multilingue per espandersi nel mercato europeo. Il loro piano iniziale era creare un sito web in inglese per una copertura ottimale, ma in breve tempo si sono resi conto che il mercato tedesco era decisamente interessante, per cui hanno deciso di aggiungere anche il tedesco.

Napta homepage

Una soluzione tecnica gratuita

Inizialmente, il team di Napta pensava di far tradurre il proprio sito a dei traduttori freelance; tuttavia, in breve tempo, si sono resi conto che questa soluzione non sarebbe stata gestibile e avrebbe richiesto anche un passaggio tecnico, affinché i traduttori potessero visualizzare il contenuto da tradurre.

Hanno quindi cercato una soluzione di traduzione di siti web che potesse tradurre e visualizzare il contenuto del loro sito. La soluzione doveva essere semplice da usare, gestire gli elementi della SEO internazionale ed essere abbastanza flessibile, permettendo ad esempio di tradurre o modificare manualmente il contenuto.

Napta è venuto a conoscenza di Weglot, che calzava a pennello per le loro esigenze. Hanno potuto collegare facilmente Weglot con il webflow del loro CMS. La configurazione è stata rapida, semplice e indolore, e in più, il costo era in linea con il loro budget.

“Oggi, qualsiasi nuova pagina che creiamo viene tradotta all’istante in inglese e tedesco, senza dover fare nulla.” 

Il loro unico dubbio iniziale riguardava gli eventuali vantaggi SEO derivanti dall'uso di Weglot e la percentuale di traduzioni automatiche che richiedeva interventi di post-editing.

SEO: Un nuovo approccio alla gestione delle traduzioni

In seguito, il team di Napta ha scoperto che Weglot si occupava anche di tutti gli aspetti tecnici della SEO multilingue. Weglot ha aggiunto automaticamente i tag hreflang che permettono a Google di conoscere la lingua della pagina, ha tradotto i metadati, modificabili dai loro esperti SEO, e ha creato un sito web con sottodomini per ogni lingua.

Ma non è tutto: Napta ha sviluppato un approccio su misura per la modifica delle traduzioni. Per essere competitivo a livello di posizionamento SEO, il team di Napta ha sviluppato un proprio modo di gestire le traduzioni. Invece di rivolgersi a traduttori professionisti, si avvale di esperti SEO, per apportare modifiche ai contenuti e migliorare il posizionamento.

“Avere un sito web multilingue ed essere in grado di gestirlo senza capacità tecniche, unito al risparmio di tempo per ottimizzare manualmente i contenuti già tradotti, ha rappresentato una svolta decisiva per le nostre prestazioni SEO multilingue.”

L'obiettivo di Napta era ottimizzare il contenuto per i motori di ricerca e ottimizzare la traduzione. Invece di rivolgersi a un'agenzia di traduzione, hanno sviluppato questo processo e gli esperti SEO nella propria madrelingua in pratica sono traduttori professionisti con conoscenze specifiche di obiettivi SEO.

Tuttavia, la ricerca di esperti SEO adatti, si basava su alcuni criteri specifici. La lingua dell'ottimizzazione doveva essere la loro madrelingua, dovevano parlare correntemente francese (la lingua di partenza), e avere una comprensione del modello di business B2B Saas.

Dopo aver individuato gli esperti SEO freelance, questi ultimi gestivano il flusso di lavoro scrivendo e ottimizzando il loro contenuto nella lingua di partenza, pubblicandolo e facendolo tradurre da Weglot.

In seguito, gli esperti SEO ottimizzavano ulteriormente il contenuto per garantire che utilizzasse le parole chiave più adatte a quel determinato mercato.

L'obiettivo del team di Napta è ottimizzare la SEO di tutto il sito web. Hanno iniziato con le pagine strategiche come i post del blog e le pagine dei prodotti, e in seguito gestiranno gli altri contenuti del sito.

“Consiglierei al 100% questo approccio SEO. Certo, richiede un budget per l'ottimizzazione, ma i risultati ripagano ampiamente questo sforzo”.

Conclusioni

Per quanto riguarda i SERP tedeschi, i risultati sono impressionanti. Un sito web tedesco ben ottimizzato ha permesso a Napta di ottenere visibilità e un buon posizionamento nel mercato tedesco. Napta ha visto da subito risultati impressionanti, con un traffico quadruplicato.

Grazie a Weglot, il team di Napta ha uno strumento per la traduzione di siti web che si occupa di tradurre e visualizzare i contenuti del sito con interventi minimi da parte del team.

In seguito, Napta ha elaborato un approccio su misura per la gestione SEO, avvalendosi di esperti SEO per modificare i contenuti e utilizzare le parole chiave più adatte ai nuovi mercati.

Leggete le storie di successo dei nostri clienti

SIETE PRONTI A INIZIARE?

Provate Weglot per 10 giorni e scoprite come avere davvero un sito tradotto all'istante in pochi minuti.