Un sito web completamente tradotto in pochi minuti.
Scoprite come!
Scoprite come Weglot vi permette di avere un sito web multilingue con 4 semplici passaggi.
Connettete Weglot al vostro sito web
Qualsiasi tecnologia utilizziate, seguite le nostre guide sull'integrazione e scegliete fra oltre 100 lingue da aggiungere al vostro sito.
Rilevamento e traduzione dei contenuti
Weglot rileverà e tradurrà automaticamente il contenuto del vostro sito web utilizzando i principali fornitori di traduzione automatica neurale.
Il vostro sito web tradotto è online!
Il vostro sito web sarà quindi visualizzato nei sottodomini o nelle sottodirectory delle varie lingue: in questo modo, dovrete gestire solo il contenuto del vostro sito originale.
Controllo sulle modifiche delle traduzioni
Modificate direttamente le traduzioni automatiche, chiedete l’intervento dei colleghi oppure inviatele con un semplice clic per ottenere una revisione effettuata da traduttori professionisti!
Una soluzione con tutto il necessario per un efficiente flusso di lavoro di traduzione del vostro sito web.
Dall'integrazione alla gestione, avviate il progetto di traduzione del vostro sito web facilmente, senza dover ricorrere al vostro team di sviluppatori/ IT. Leggete la nostra panoramica tecnica.
Flusso di lavoro automatico
Non perdete mai tempo con attività manuali. Ogni nuovo contenuto aggiunto al vostro sito viene rilevato e tradotto automaticamente.
Traduzione automatica
Accelerate il progetto di traduzione del vostro sito web con un primo livello di traduzione automatica effettuata dai principali fornitori del settore, come Microsoft, DeepL e Google. Leggete il nostro report sullo Stato della traduzione automatica per siti web.
Modifica delle traduzioni
Usate gli strumenti di post-editing di Weglot per apportare modifiche umane alle traduzioni automatiche, aggiungete traduttori e colleghi al pannello di controllo oppure ordinate una traduzione professionale direttamente all'interno di Weglot.
Visualizzazione del sito web tradotto
Invece di creare siti web separati per nuovi mercati, Weglot crea la vostra versione multilingue utilizzando sottodomini o sottodirectory. Navigate facilmente tra le lingue con un selettore di lingua.
Modifica visiva della traduzione
Modificate le traduzioni dall'elenco di traduzioni o usate il nostro editor nel contesto per tradurre il contenuto direttamente all'interno del tema e della struttura del vostro sito web. Visualizzate facilmente l'anteprima della vostra pagina tradotta.
SEO multilingue
Fatevi trovare dal vostro pubblico con un software di traduzione che segue le migliori pratiche multilingue SEO definite da Google (come metadati tradotti, URL specifici per ogni lingua e tag hreflang).
Un unico pannello di controllo
Gestite facilmente il flusso di lavoro del vostro progetto di traduzione con un'unica interfaccia. Effettuate la revisione delle traduzioni, dei metadati SEO e dei file multimediali in un unico luogo, compreso il contenuto presente in app/plugin di terze parti.
Glossario
Definite e aggiungete termini, frasi, nomi di marchi e prodotti al vostro glossario multilingue e garantite costantemente la coerenza del vostro progetto. Evitate attività ripetitive di modifica degli stessi termini.
Reindirizzamento automatico dei visitatori
Migliorate la frequenza di rimbalzo con la funzione di reindirizzamento, che vi permette di caricare automaticamente le pagine nella lingua del vostro pubblico, in base alle impostazioni del loro browser.
Percorso cliente localizzato
Ottenete la traduzione di tutte le principali fasi di conversione nella lingua dei clienti, compresi moduli per la generazione di lead, pop-up e conferme e-mail.
Assistenza clienti
Affidatevi al nostro team di assistenza specializzato, pronto ad aiutarvi in caso di necessità o di domande, con un semplice messaggio. Oppure consultate il nostro centro assistenza dettagliato in cui rispondiamo a tutte le vostre principali domande
Non cambiate il modo in cui funziona il vostro sito web. Weglot è compatibile con tutti i sistemi di gestione dei contenuti di
(WordPress, Shopify,...), le tecnologie e gli strumenti web.
Traducete il vostro sito web in oltre 100 lingue, comprese lingue personalizzate come inglese britannico o portoghese brasiliano.
Se, per esempio, il vostro sito web originale è www.example.com, una sottodirectory potrebbe essere www.example.com/it/ (per la versione italiana), e un sottodominio potrebbe essere www.it.example.com, e così via.
Weglot segue le migliori pratiche di Google per la SEO multilingue. Quando si lancia un sito web multilingue, è necessario implementare anche elementi tecnici come i tag hreflang e creare sottodirectory o sottodomini per le varie lingue. Entrambi questi aspetti sono gestiti automaticamente da Weglot, così come la traduzione dei metadati, una parte importante della vostra SEO multilingue.
Ci avvaliamo dell’efficienza della traduzione automatica neurale dei migliori fornitori di traduzione presenti sul mercato, tra cui DeepL, Yandex, Microsoft e Google Translate, per fornire risultati di traduzione più accurati possibile. In seguito, avete il controllo completo delle modifiche dal pannello di controllo di Weglot.
Potete modificare la traduzione automatica dal pannello di controllo di Weglot. Dall'elenco traduzioni o dall'editor visivo, aggiungete colleghi, modificate direttamente le traduzioni oppure aggiungete i vostri traduttori per effettuare modifiche rapide a qualsiasi traduzione visualizzata sul vostro sito web.
Con Weglot avete anche la possibilità di ordinare traduzioni professionali direttamente dal pannello di controllo di Weglot. Scegliete fra traduzione automatica, modifica umana o una combinazione di entrambi.
Le vostre traduzioni sono memorizzate da Weglot, quindi sono accessibili dal pannello di controllo di Weglot e non dal vostro CMS. In questo modo avete una panoramica semplificata di tutte le vostre traduzioni con una semplice interfaccia, evitando di dover fornire l’accesso al backend del vostro CMS.
I fornitori di traduzione automatica si occupano solo della traduzione. Non vi permettono di visualizzare le traduzioni sul vostro sito web: per farlo, dovrete lavorare con il vostro team di sviluppo/IT. Dovrete quindi raccogliere tutti i contenuti del vostro sito web e copiarli e incollarli manualmente nel fornitore di traduzione automatica. Inoltre, i fornitori di traduzione automatica non offrono piattaforme di editing integrate per eseguire modifiche manualmente.
Weglot si collega direttamente a un fornitore di traduzione automatica e rileva, traduce e visualizza automaticamente il contenuto del vostro sito web, fornendovi il controllo completo delle modifiche sulle vostre traduzioni.
Weglot offre anche le principali funzioni di SEO multilingue come la visualizzazione del sito web multilingue in specifici sottodomini o sottodirectory per le varie lingue e l'aggiunta di tag hreflang.