ヴォランのサクセスストーリーに刺激を受けよう:多言語化によりパンデミック時の国際的収益が39%増加
スカンジナビアをルーツとするヴォランは、世界中から取り寄せた100%ピュアなエッセンシャルオイルを使用したハンドメイドのディフューザーを販売する、持続可能なホームフレグランスブランドである。環境に配慮し、エレガントでありながら効果的な製品を作ることを使命としている。
2020年5月、2人の新進起業家によって設立されたヴォラントは、市場においてユニークな存在となり、わずか数カ月で収益性の高いビジネスに急成長し、1年足らずで200万ドルの売上を達成した。
多くのオンラインストアがそうであるように、Volantも国際市場への進出を望んでいた。彼らはまず、英語のShopifyストア全体をドイツ語とスウェーデン語に複製・翻訳することでこれを実現しました。
それは非常に手作業であることにいち早く気づき、言うまでもなく、望むほど多くの市場に進出することができなかったため、別のソリューションが必要だと気づいた。
Weglotの機械翻訳の最初のレイヤーに感銘を受けたVolantのチームは、Weglotダッシュボードと、翻訳者チームが簡単に翻訳を承認、編集、公開できるポストエディット機能を利用しました。
Weglotの総合的な効果は、翻訳部分を処理するソリューションを手に入れただけでなく、手作業でストアを複製することなく、合計9言語を立ち上げることができたことを意味します。
複数の市場に迅速かつ効率的に投入できることも、ヴォラントにとって重要な要件だった。2020年、消費者は家庭との結びつきをより強く感じるためにホームウェアへの投資を増やし始め、これはヴォランにとって大きなチャンスとなった。
Weglotは、機械翻訳のスピードと手動翻訳の正確さを兼ね備え、1ヶ月足らずで10万語のウェブサイトを9言語、11市場に翻訳しました。オリジナルの方法を選んでいたら、不可能だった翻訳プロジェクトです。
Eコマースストアに表示される文字の翻訳だけを考えるのは自然なことですが、ヴォランには別の計画がありました。販売プロセス全体を顧客の言語で行いたいと考えていたため、メールマーケティングコミュニケーションプラットフォームであるKlaviyoを翻訳することになったのです。
WeglotはKlaviyoとシームレスに統合されているため、Volantは店舗で利用可能な言語と同じ言語でターゲットを絞ったEメールキャンペーンを送ることができ、顧客のコンバージョンを高めるパーソナライゼーションレベルを維持することができました。
また、ウェブサイトに表示されないコンテンツについて言及する一方で、WeglotのSEOの側面もVolantにとって魅力的な機能でした。eコマースの起業家にとって、検索エンジンで上位に表示されることは重要ですが、Weglotの場合、hreflangタグ、翻訳メタデータ、言語サブドメインなど、通常は手作業で行う多言語SEOの多くがすでに処理されていることに感銘を受けたそうです。
「ウェグロットのおかげで、私たちはヨーロッパの大市場すべてで利益を上げながら製品を販売することができます」。
ウェグロットは、ヴォラントが1カ月以内に11の新市場に進出することを可能にした。
機械翻訳の第一レイヤーを使用することで、ウェブサイト翻訳プロジェクト全体の立ち上げに大きな助けとなり、翻訳チームは最小限の作業で済みました。
ドイツ、フランス、イタリアでのトラフィックが大幅に増加し、売上も伸び、1ヵ月足らずで国際的な売上は39%増、ウェブサイト訪問者は2倍以上に増えた。