Weglotはあなたのウェブサイトの翻訳を高品質にします。

自動翻訳、手動編集、プロによる翻訳を組み合わせることで、ご要望に沿った高品質かつ大量の翻訳を実現します。
イラストレーション

ウェブサイト翻訳の手順を完全に管理

自動翻訳
機械翻訳

ニューラル機械翻訳エンジンのリーディングカンパニーによる即時翻訳。100以上の言語から選択できます。機械翻訳の精度の詳細については、こちらをご覧ください。

手動編集のクリップアート
マニュアルレビュー

万全の編集管理。チームや翻訳者と共同で、ウェブサイトの自動翻訳を承認、編集、管理できます。

プロフェッショナル翻訳クリップアート
プロの翻訳

Weglotのダッシュボードから直接、プロによる翻訳を依頼し、プロ翻訳者に自動翻訳を編集してもらうオプションもあります。

翻訳品質のワークフローを設定する

万全の編集管理

Weglotのプロジェクトにチームを加えることで協力して作業を実施し、また翻訳リストやビジュアルエディタを用いて、共同でウェブサイトの自動翻訳についての手動承認や手動編集を行うことができます。ご自分のペースでウェブサイト翻訳を進めてください。独自の翻訳者がいる場合は、その翻訳者もプロジェクトに追加してください。

設定の調整

表示したくない品質の機械翻訳は、1つでも表示しないようにしましょう。そして、この機械翻訳をベースとして、Webサイトのローカリゼーションプロジェクトを裏側で開始しましょう。機械翻訳を第一層に使うことは、今日のプロの翻訳者も行っています。

翻訳されたページは非公開としておき、準備が整ったときに、あなたの多言語化されたウェブサイトとともに公開してください。

プロの翻訳者との連携

Weglotのダッシュボード内で直接、プロによる翻訳を依頼することで、プロの視点を取り入れることができます。数回クリックするだけで、最も重要なページまたはウェブサイト全体をプロに送信して翻訳してもらうことが可能です。編集された翻訳は、24~48時間以内に自動的にウェブサイトに表示され、利用可能となります。

フル編集コントロール

Weglotでは自動翻訳がどのように使用されるのですか?

Weglotは、 市場の3つの 主要なニューラル機械翻訳プロバイダを使用しています。DeepL、Google Translate、Microsoft Translatorを使用して、お客様のウェブサイトのコンテンツを100%翻訳します。

次にどうするかは、あなた次第です。機械翻訳をそのまま使用することもでき、またWeglotのポストエディットツールの全てあるいは一部を利用して質の高い翻訳を実現し、多言語ウェブサイトに表示することも可能です。

コンテンツのスキャン
コンテンツのスキャン

機械翻訳のためのリソース

Weglotでウェブサイト翻訳プロジェクトを始めよう
たくさんの編集オプションを活用して、あなたのウェブサイトに高品質な翻訳を獲得してください。
背景形状
背景形状