Weglotがどのようにして最も迅速かつ最も簡単なウェブサイト翻訳ソリューションを提供しているのかについて説明します
自動的に追加される多言語SEO機能により、新たなサイト訪問者をスピーディーに開拓しましょう
コンテンツ検出や用語集などの機能を利用してプロジェクトを自動化する方法をご紹介します
機械翻訳と人の手による翻訳を組み合わせることで、翻訳の質を決めることができます
高度なセキュリティ、カスタム統合、アップタイム保証などを特徴とする強力でスケーラブルなウェブサイト翻訳ソリューションをご覧ください。
Weglotのステップバイステップのガイドに従って、ウェブサイト翻訳プロジェクトを開始しましょう
電子書籍からウェブセミナーまで、ベストプラクティスについて学ぶためのあらゆるリソースをご紹介します
充実したサポート記事によってあらゆる疑問点を解消します
国際マーケティングについての最新のニュースや、ウェブサイト翻訳のヒント、Weglotに関する最新情報をご覧ください
ウェブサイト翻訳とローカライゼーションのベストプラクティスを理解するためのガイド
ローカライゼーションに関する重要な事実と、Webサイトを多言語化することの影響について学びます。
オンラインコースでウェブサイト翻訳のベストプラクティスを学び、修了証書を取得しましょう。
ニューラル機械翻訳エンジンのリーディングカンパニーによる即時翻訳。100以上の言語から選択できます。機械翻訳の精度の詳細については、こちらをご覧ください。
万全の編集管理。チームや翻訳者と共同で、ウェブサイトの自動翻訳を承認、編集、管理できます。
Weglotのダッシュボードから直接、プロによる翻訳を依頼し、プロ翻訳者に自動翻訳を編集してもらうオプションもあります。
Weglotのプロジェクトにチームを加えることで協力して作業を実施し、また翻訳リストやビジュアルエディタを用いて、共同でウェブサイトの自動翻訳についての手動承認や手動編集を行うことができます。ご自分のペースでウェブサイト翻訳を進めてください。独自の翻訳者がいる場合は、その翻訳者もプロジェクトに追加してください。
表示したくない品質の機械翻訳は、1つでも表示しないようにしましょう。そして、この機械翻訳をベースとして、Webサイトのローカリゼーションプロジェクトを裏側で開始しましょう。機械翻訳を第一層に使うことは、今日のプロの翻訳者も行っています。
翻訳されたページは非公開としておき、準備が整ったときに、あなたの多言語化されたウェブサイトとともに公開してください。
Weglotのダッシュボード内で直接、プロによる翻訳を依頼することで、プロの視点を取り入れることができます。数回クリックするだけで、最も重要なページまたはウェブサイト全体をプロに送信して翻訳してもらうことが可能です。編集された翻訳は、24~48時間以内に自動的にウェブサイトに表示され、利用可能となります。
Weglotは、 市場の3つの 主要なニューラル機械翻訳プロバイダを使用しています。DeepL、Google Translate、Microsoft Translatorを使用して、お客様のウェブサイトのコンテンツを100%翻訳します。
次にどうするかは、あなた次第です。機械翻訳をそのまま使用することもでき、またWeglotのポストエディットツールの全てあるいは一部を利用して質の高い翻訳を実現し、多言語ウェブサイトに表示することも可能です。
[電子書籍] ウェブサイトで機械翻訳を活用する方法
機械翻訳の力で、国際的なマーケティング戦略を向上させましょう。
[研究】ウェブサイト翻訳における機械翻訳の精度は?
機械翻訳の精度と、今日のウェブサイト翻訳プロジェクトにおける機械翻訳の適合性に関する研究をダウンロードしてください。
[ウェビナー] 機械翻訳はマーケティングチームをサポートできるのでしょうか?
マーケティング業務における機械翻訳の活用方法や、ウェブサイト翻訳などの大型プロジェクトでの利用方法について、オンデマンドでご覧いただけます。