Leitfaden

Wie Sie ein mehrsprachiges Content-Management-System (CMS) auswählen, das für Ihr Unternehmen geeignet ist

Geschrieben von
Geschrieben von
Überprüft
Überprüft von
Wie Sie ein mehrsprachiges Content-Management-System (CMS) auswählen, das für Ihr Unternehmen geeignet ist

Englisch ist die am häufigsten verwendete Sprache im Internet, aber nur 25,9 % derInternetnutzer sprechen Englisch als Muttersprache. Deshalb ist es wichtig, dass Sie Ihre Website in mehreren Sprachen anbieten. Es gibt viele Gründe, warum Sie ein mehrsprachiges CMS verwenden möchten. Einer der Gründe könnte sein, dass Sie Ihre Aktivitäten ausweiten und Ihr Unternehmen weltweit skalieren wollen. Sie werden auch mehrsprachige Inhalte benötigen, um neue Märkte zu erschließen und neue Zielgruppen in bestimmten Ländern zu erreichen. Ein mehrsprachiges Content Management System wird auch dann notwendig, wenn Sie Produkte und Dienstleistungen in mehreren Sprachen anbieten wollen.

Als Geschäftsinhaber ist es wichtig, die Vorteile eines mehrsprachigen CMS zu kennen. Das richtige CMS wird Ihnen helfen, mehr Kunden zu erreichen, Ihren Umsatz zu steigern und Ihr Markenimage zu verbessern.

In diesem Artikel gehen wir der Frage nach, wie Sie ein mehrsprachiges CMS auswählen, das für Ihr Unternehmen geeignet ist. Außerdem werden wir einige der besten CMS für mehrsprachige Websites besprechen.

Mehrsprachige Inhalte: Warum brauchen Sie sie?

Mehrsprachige Inhalte sind Inhalte, die in verschiedenen Sprachen verfügbar, personalisiert und auf die Zielgruppe zugeschnitten sind.

Dazu können Blogs, Beiträge für soziale Medien, Website-Texte, Videos usw. gehören. Mehrsprachige Inhalte sind nicht nur Inhalte, die von der Hauptsprache in eine oder mehrere Zielsprachen übersetzt werden. Es geht darum, Vertrauen zu Ihrer Zielgruppe aufzubauen, ihre Sprache zu sprechen und ihre kulturellen Bezüge zu verstehen.

Im April 2022 wird das Internet weltweit 5 Milliarden Nutzer haben, was 63 % der Weltbevölkerung entspricht. China hat mit 765 Millionen die meisten Internetnutzer in der Welt, gefolgt von Indien mit 391 Millionen. Brasilien, Japan, Russland, Mexiko, Deutschland und Indonesien sind weitere Länder mit einer sehr hohen Zahl von Internetnutzern weltweit. Und in all diesen Ländern ist Englisch nicht die erste Sprache.

Die Kommunikation ist das Herzstück der Kundeninteraktion. Indem Sie verschiedene Sprachen in Ihre Kommunikation einbeziehen, können Sie das Kundenerlebnis insgesamt verbessern. Für englischsprachige Länder ist es in Ordnung, sich auf Englisch zu beschränken, aber was ist mit den anderen? Englisch ist zweifelsohne die vorherrschende Sprache im Internet, aber nur 25 % der Internetnutzer verwenden tatsächlich Englisch. Wenn Sie keine mehrsprachigen Inhalte anbieten, vernachlässigen Sie die restlichen 75 %.

Das bedeutet natürlich nicht, dass Sie sofort damit beginnen, Ihre Inhalte in mehrere Sprachen übersetzen zu lassen. Als Unternehmen müssen Sie bereits eine Marketingstrategie haben, die auf verschiedene geografische Standorte ausgerichtet ist. Der Zweck Ihrer Inhalte ist jedoch so viel mehr als nur die Förderung des Absatzes oder die Steigerung des Webverkehrs. Es geht darum, ein Vertrauensverhältnis zu Ihren Kunden aufzubauen. Wie können Sie Vertrauen aufbauen, wenn Sie mit Ihren Kunden nicht in deren bevorzugter Sprache sprechen? Wenn Ihre Online-Inhalte nur auf Englisch sind, laufen Sie Gefahr, viele potenzielle Kunden zu verprellen.

Wie helfen mehrsprachige Inhalte Ihrem Unternehmen?

56,2 % der Kunden sind bereit, mehr zu bezahlen, wenn eine Website ihre Muttersprache unterstützt. Es besteht ein sehr enger Zusammenhang zwischen der Sprache einer Website und der Wahrscheinlichkeit, dass der Kunde einen Kauf tätigt. Wenn sie die Wahl hätten, würden 9 von 10 Nutzern es vorziehen, eine Website in ihrer eigenen Sprache zu besuchen.

Eine mehrsprachige Website kann viele weitere Vorteile für Ihr Unternehmen bieten.

Es hilft, Kunden in verschiedenen Ländern zu erreichen, die unterschiedliche Sprachen sprechen.

Die englische Sprache hat im Internet nicht mehr das Monopol. Im Vergleich zu den 90er Jahren, als Websites nur auf Englisch erstellt wurden, sind heute nur noch 62 % der Online-Inhalte auf Englisch verfügbar. Wenn man bedenkt, dass Englisch nicht die erste Sprache von 75 % der Internetnutzer ist, gibt es eine große Nachfrage nach Inhalten in anderen Sprachen.

Der größte Vorteil mehrsprachiger Inhalte besteht darin, dass sie ein viel größeres Publikum erreichen können als rein englischsprachige Inhalte.

Es hilft, SEO zu verbessern

Alle Unternehmen möchten, dass ihre Website bei einer Google-Suche ganz oben steht. Das liegt daran, dass nur 25 % der Nutzer auf die zweite Seite einer Suchergebnisseite gehen. Wenn Ihre Website nicht auf der ersten Seite steht, könnte sie genauso gut unsichtbar sein. Die Suchergebnisse hängen jedoch auch in gewissem Maße von der Sprache ab. Die Google-Suchseite kann völlig anders aussehen, wenn Sie nach einem Begriff auf Spanisch oder Englisch suchen.

Wenn Sie Inhalte in mehreren Sprachen anbieten, ist es für Kunden, die diese Sprache sprechen, natürlich viel einfacher, Ihre Website zu finden. Durch die Optimierung Ihrer Inhalte für lokale Schlüsselwörter können Sie in Suchmaschinen für bestimmte Schlüsselwörter in lokalen Sprachen besser platziert werden, was zu mehr Traffic und Konversionen führen kann.

Es hilft bei der Kommunikation mit Kunden

Mehrsprachige Inhalte helfen Ihnen, mit Kunden zu kommunizieren, die Ihre Marke sonst vielleicht nicht verstehen würden. Je besser Ihre Kunden verstehen, wofür Ihre Marke steht, desto mehr kann dies zu neuen Geschäftsmöglichkeiten führen. Mehrsprachige Inhalte schaffen definitiv ein besseres Nutzererlebnis. Denken Sie einmal darüber nach: Konsumieren Sie Medien in einer Sprache, die Sie nicht verstehen? Ebenso bevorzugen Ihre Nutzer Websites, die Inhalte in einer vertrauten Sprache anbieten. Und mehr Besucher auf Ihrer Website bedeuten mehr Sichtbarkeit und mehr Leads für Ihr Unternehmen.

Sie hilft bei der Erschließung neuer Märkte, die zuvor aufgrund von Sprachbarrieren unzugänglich waren.

Wenn Sie mehrsprachige Inhalte anbieten, können Sie nicht nur in Ihrem Heimatland, sondern auch weltweit eine größere Zielgruppe erreichen.

Wie kann ein mehrsprachiges CMS Ihrem Unternehmen helfen?

Ein mehrsprachiges CMS ermöglicht es Unternehmen, ihre Website in mehrere Fremdsprachen zu übersetzen und so eine größere Reichweite und ein besseres Nutzererlebnis zu erzielen. Außerdem hilft es, die Kosten zu senken, da ein mehrsprachiges CMS über integrierte Übersetzungswerkzeuge verfügt.

Ein mehrsprachiges CMS hat außerdem folgende Vorteile:

Zeit und Ressourcen sparen

Die Verwaltung einer Website, die Zielgruppen aus verschiedenen Regionen anspricht, erfordert ein mehrsprachiges CMS, um Zeit und Ressourcen zu sparen. Ein CMS erleichtert die Rationalisierung der Inhaltsproduktion und der Lokalisierungswerkzeuge.

Überbrückung der Kommunikationslücke

Wenn Sie ein Publikum in verschiedenen Regionen ansprechen, sollte Englisch nicht die einzige Sprache sein, die Sie für die Kommunikation mit Ihrem Publikum verwenden. Nicht jeder in Ihrem Publikum spricht fließend Englisch. Einige wissen vielleicht gerade genug, um zurechtzukommen. Wenn Ihre Nutzer den Inhalt Ihrer Website nicht richtig verstehen, steigt das Risiko einer Fehlkommunikation. Wie soll ein Nutzer eine Kaufentscheidung treffen, wenn er nicht in der Lage ist, eine Verbindung zu Ihrer Website herzustellen und einen Bezug zu ihr herzustellen? Auch Ihre Konversionsrate könnte aufgrund dieser Kommunikationslücke sinken.

60 % der Nutzer/innen kaufen nicht einmal auf Webseiten, die auf Englisch sind. 73% der Online-Käufer/innen würden von einer Webseite kaufen, die Informationen in ihrer Muttersprache bereithält.

Mehr Geschäft generieren

Ein mehrsprachiges CMS kann Ihnen helfen, mehr Leads zu generieren, was wiederum zu mehr Geschäft führt. Eine Website, die Inhalte in mehreren Sprachen anbietet, ist in der Lage, besser in die Köpfe neuer Nutzer einzudringen und einen bleibenden Eindruck zu hinterlassen. Ein CMS kann Ihrer Website zu mehr Präsenz auf verschiedenen Märkten verhelfen. Mehr Bekanntheit führt langfristig zu mehr Einnahmen.

Einen Wettbewerbsvorteil erlangen

Der Einstieg in einen bereits etablierten Markt ist nicht einfach. Mehrsprachige CMS-Dienste erleichtern den Unternehmen den Eintritt in neue Märkte und verschaffen ihnen einen Vorsprung vor der Konkurrenz.

Was macht ein gutes CMS aus?

Das beste CMS sollte es Ihnen ermöglichen, bei Bedarf problemlos weitere Sprachen hinzuzufügen. Dies sollte möglich sein, ohne dass es zu Leistungseinbußen oder einer Verlangsamung der Geschwindigkeit Ihrer Website kommt. Es sollte Ihnen auch die Möglichkeit geben, mehrere Sprachversionen zu pflegen, ohne dass Sie nach dem Hinzufügen zusätzliche Arbeit leisten müssen. Ein gutes CMS sollte Ihnen auch die Flexibilität bieten, mehrsprachige Inhalte auf interessante und einzigartige Weise zu präsentieren. Außerdem erzeugt es einfachen, sauberen und gültigen Code, der Ihre Website suchmaschinenfreundlich macht.

WordPress zum Beispiel ist das am weitesten verbreitete CMS, auf dem über 43 % aller Websites weltweit basieren. Es lässt sich leicht anpassen und bietet eine große Auswahl an kostenlosen und hochwertigen Plugins und Themes.

Aufbau einer mehrsprachigen WordPress-Website

Mehrsprachige WordPress-Websites funktionieren unglaublich gut mit einem Übersetzungstool wie Weglot.

Weglot bietet Ihnen sofortige Website-Übersetzung über eine einzige Schnittstelle, ohne die Verwendung von Code. Mit Weglot können Sie Ihrer mehrsprachigen Website viele Funktionen hinzufügen:

Anpassen der Sprachleiste

Weglot-Einrichtung

Wenn Sie möchten, können Sie auch die Sprachleiste anpassen, mit der Sie zwischen den Sprachen wechseln können. Gehen Sie zu WordPress Dashboard>>Weglot>> Main Configuration und suchen Sie den Abschnitt "Language button design".

Damit können Sie das Erscheinungsbild Ihrer Sprachwechsler nach Belieben anpassen. Sie können Länderflaggen anzeigen oder den vollständigen Namen von Sprachen verwenden.

Konfigurieren Sie andere Einstellungen

Weglot-Einstellungen

Neben der Schaltfläche Sprache können Sie auch andere Einstellungen ändern. In der Standardeinstellung des Weglot-Plugins wird alles auf der Webseite übersetzt. Wenn Sie jedoch möchten, dass bestimmte Teile nicht übersetzt werden, können Sie diese Inhalte auf der Registerkarte "Übersetzungsausschluss" ausschließen.

Übersetzungen manuell bearbeiten

Übersetzungen manuell bearbeiten

Eine ganze Seite zu übersetzen, ist nicht immer eine gute Sache. Sprachen haben Nuancen, und manchmal können sie in der Übersetzung verloren gehen. Mit Weglot können Sie die Übersetzungen manuell bearbeiten, damit Ihre Website die richtige Botschaft vermittelt.

Alles was Sie tun müssen, ist zum Weglot Dashboard zu gehen und dann zu "Visual Editor". Klicken Sie auf "Start Editing" und ein Editor öffnet sich. Sie können nun alle Übersetzungen, die Sie für unpassend halten, manuell umschreiben.

Widgets übersetzen

Widgets werden auf vielen Websites verwendet. Wenn Sie Ihre Widgets nicht übersetzen, kann das für Ihre Nutzer verwirrend sein. Indem Sie die Widgets übersetzen, erstellen Sie eine ganze Website und nicht nur Teile einer Website in der Muttersprache Ihrer Nutzer.

Übersetzen Sie Ihre Website-Bilder

Translate media language weglot

Die Übersetzung Ihrer gesamten Website, einschließlich der Bilder und Videoinhalte, bietet Ihren Nutzern ein personalisiertes Erlebnis.

Darüber hinaus hilft Ihnen Weglot auch dabei:

  • Übersetzen Sie Ihre SEO-Schlüsselwörter. Die Schlüsselwörter, die Sie für SEO auf Englisch verwenden, sind auf Französisch oder Deutsch vielleicht nicht so effektiv. Weglot hilft Ihnen, Ihre Website für ein globales Publikum zu optimieren.
  • Führen Sie erfolgreich ein E-Commerce-Geschäft für globale Märkte. Mit Weglot können Sie nicht nur Ihre E-Commerce-Website übersetzen, sondern auch die Kaufabwicklung lokalisieren. Es hilft Ihnen auch bei der Umsetzung von Marketing- und Branding-Strategien, die auf dem lokalen Markt effektiver sein werden.
  • Schaffen Sie neue Einnahmequellen durch Sprachlokalisierungen für neue Märkte. Sprachen haben verschiedene Nuancen. So werden beispielsweise Redewendungen und Ausdrücke, die in einer Sprache verwendet werden, in einer anderen möglicherweise nicht verwendet. Die Sprachlokalisierung hilft dabei, sie in Ausdrücke zu übersetzen, die in der Zielsprache besser passen.

Bewährte Verfahren für die Übersetzung Ihrer Website

Auswählen, was übersetzt werden soll

Sie sollten zunächst entscheiden, ob Sie einige Seiten Ihrer Website oder Ihre gesamte Website übersetzen möchten. Manchmal ist es nicht notwendig, die gesamte Website zu übersetzen, vor allem, wenn Sie verschiedene Bereiche für verschiedene Regionen oder Länder haben.

Weglot bietet Ihnen sofortige Übersetzungen direkt auf Ihrer Website, ohne Kopieren/Einfügen und ohne das Risiko von Fehlern. Weglot unterstützt über 100 Sprachen, darunter Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Niederländisch usw., und es werden regelmäßig weitere Sprachen hinzugefügt.

Befolgen Sie die besten Praktiken für mehrsprachige SEO

Mehrsprachige Suchmaschinenoptimierung bedeutet, dass Ihre Website für verschiedene Sprachen optimiert wird. Auf diese Weise wird sichergestellt, dass Ihre Website auf der ersten Seite der Suchmaschinenergebnisse bleibt und Menschen in verschiedenen Ländern Ihre Website problemlos finden können.

Hier sind ein paar Tipps zur Verbesserung der mehrsprachigen SEO:

Eigene URLs verwenden

Eines der größten Probleme bei mehrsprachigen Websites ist die Duplizierung von Inhalten. Wenn Sie doppelte Inhalte vermeiden wollen, verwenden Sie spezielle URLs, die auch einen Sprachindikator enthalten. Ein Beispiel: Die Original-Website lautet www.abc.com. Für die französische Version könnten Sie jedoch eine URL wie www.abc.com/fr/ erstellen.

Übersetzen Sie Ihre Metadaten

Neben dem Inhalt Ihrer Website spielen auch Ihre Metadaten eine wichtige Rolle für das Ranking Ihrer Website. Deshalb ist es auch sehr wichtig, die Metadaten zu übersetzen. Das Übersetzen der Metadaten ist mit Weglot sehr einfach. Es erkennt die Metadaten automatisch und übersetzt sie. Wenn Sie die Übersetzung jedoch bearbeiten möchten, können Sie dies jederzeit tun. Beispielsweise haben die Schlüsselwörter, die Sie im Englischen verwenden, im Französischen möglicherweise nicht die gleiche Wirkung. Sie müssen die Schlüsselwörter entsprechend Ihrem Zielmarkt verwenden.

Verwenden Sie eine Sprachwechsler

Mit einer Sprachwechsler auf Ihrer Website geben Sie Ihren Besuchern die Möglichkeit, zwischen verschiedenen Sprachen auf Ihrer Website zu wechseln. Angenommen, die Muttersprache einer Person ist Spanisch, aber sie spricht auch gut Englisch. Eine solche Person hätte die Wahl, Ihre Website entweder auf Englisch zu lesen oder zu Spanisch zu wechseln, was ihre bevorzugte Sprache ist.

Eine Sprachwechsler ist nicht nur gut für die Suchmaschinenoptimierung, sondern hilft Ihnen auch, das Vertrauen Ihrer Kunden zu gewinnen. Es zeigt, dass Sie sich um die Auswahl und die Vorlieben Ihrer Kunden kümmern. Sie haben zum Beispiel einen Online-Shop in den USA, möchten Ihre Produkte aber auch an Kunden in Deutschland verkaufen. Selbst wenn Ihre Kunden fließend Englisch sprechen, möchten sie die Produktinformationen vielleicht auf Deutsch haben, und Sie sollten in der Lage sein, sie ihnen zur Verfügung zu stellen.

hreflang-Tags anwenden

Google verwendet hreflang-Tags, um die Sprache Ihrer Website und die Region, für die sie bestimmt ist, zu bestimmen. Sie sollten hreflang-Tags zu Ihrer Website hinzufügen, um sicherzustellen, dass sie für Menschen in verschiedenen Ländern sichtbar wird. Wenn Ihre Website für mehrere Regionen bestimmt ist, können Sie sogar mehrere hreflang-Tags hinzufügen. Sehen Sie sich hier unser Video-Tutorial an, das erklärt, wie das geht:

Fazit

Für viele Kunden ist Ihre Website oft der erste Kontakt mit Ihrem Unternehmen. Da Unternehmen immer globaler werden, sollten Websites in der Lage sein, ein globales Publikum anzusprechen.

Eine mehrsprachige Website erhöht Ihre Chancen, ein breiteres Publikum zu erreichen, die Konversionsraten zu verbessern und Ihre grenzüberschreitenden Online-Verkäufe anzukurbeln, was Ihnen einen Vorteil gegenüber der Konkurrenz verschafft. Mehrsprachige Websites helfen Marken auch dabei, ein personalisiertes Kundenerlebnis zu bieten und ihr Unternehmen als kundenorientiert darzustellen.

Indem Sie hochwertige Inhalte in den Muttersprachen Ihrer Besucher anbieten, können Sie ihnen das Gefühl geben, willkommen und geschätzt zu sein, was sich in einem größeren wirtschaftlichen Erfolg niederschlägt.

Die Verwendung von Web-Übersetzungs-Tools macht es für jeden, der keine technischen Kenntnisse oder Erfahrung mit Übersetzungen hat, einfach, eine mehrsprachige Website zu erstellen.

Testen Sie Weglot noch heute, um Ihre Unternehmenswebsite ganz einfach in eine mehrsprachige Website zu verwandeln.

In diesem Leitfaden schauen wir uns an, was es damit auf sich hat:

Erfahre mehr über die Arbeit mit Weglot

Kostenlos ausprobieren