Aumente su visibilidad en las búsquedas en sus nuevos mercados

Consiga que sus nuevos clientes le encuentren con un sitio web traducido y optimizado automáticamente para el SEO multilingüe

Weglot automatiza el SEO multilingüe

urls dedicadas
URL específicas para cada idioma​

Weglot crea automáticamente subdirectorios o subdominios de idioma para cada uno de sus nuevos idiomas. Esto es obligatorio si quiere que Google indexe bien las páginas traducidas.

etiquetas hreflang
Etiquetas hreflang añadidas automáticamente

Las etiquetas Hreflang facilitan que los motores de búsqueda identifiquen el idioma de una página web específica y a qué usuarios mostrársela. Desafortunadamente, son difíciles de implementar (solamente un desarrollador sabría cómo hacerlo). Pero está de suerte, ¡Weglot lo hace por usted!

Traducción
de metadatos

Lo que Weglot traduce no es únicamente la copia visible del sitio web. También detecta y traduce texto clave de SEO como metadatos o etiquetas alt de imagen. Seguidamente, puede optar por editar esas traducciones para priorizar las palabras clave específicas adecuadas según sus nuevos mercados.

El modo en el que se traduce un sitio web puede ser decisivo

Traducción desde el servidor

Weglot traduce las páginas directamente en el servidor, lo que significa que se traducen antes de que las páginas se manden al navegador web del visitante. La traducción en el servidor es una de las mejores herramientas de Google. Esto se debe a que las traducciones se encuentran directamente en el código fuente del sitio web y, de este modo, se facilita que Google lo encuentre e indexe.

Traducción completa de la página web

Además del contenido de la página, Weglot detecta todo el menú, los widgets, el pie de página, los elementos del tema e incluso el contenido dinámico para que el 100 % del sitio web se traduzca a uno o varios idiomas meta nuevos. Las páginas traducidas a medias pueden confundir a los bots de los motores de búsqueda (por no decir a los visitantes).

Mejore su estrategia de SEO multilingüe

El SEO multilingüe no se diferencia mucho del SEO convencional en lo que se refiere a la importancia del análisis y la identificación de los términos de búsqueda y las palabras clave más apropiadas para cada idioma.

Con Weglot puede añadir directamente sus especialistas en SEO, miembros del equipo de contenido y traductores a su proyecto de traducción de sitios web para que editen las traducciones e intervengan en la estrategia de SEO multilingüe.

 

Lea las historias de éxito de nuestros clientes

Descubra nuestros recursos de SEO multilingüe 

Comience el proyecto de traducción de su sitio web con Weglot
Benefíciese de una solución de traducción de sitios web que también se ocupa de su SEO multilingüe. Sus nuevos mercados le encontrarán al instante.
forma de fondo
forma de fondo