Guía

Aprenda a traducir widgets y consolide su sitio multilingüe

Redactado por
Redactado por
Revisado
Revisado por
Aprenda a traducir widgets y consolide su sitio multilingüe

¿Qué importancia tiene traducir los widgets, el contenido de las entradas y las páginas de tu sitio web multilingüe?

Para empezar, sus visitantes internacionales apreciarán sin duda la mejora de la experiencia de usuario (UX) que aporta. Cuando todos estos elementos estén traducidos, tendrá un sitio web totalmente bilingüe o multilingüe que sus visitantes extranjeros sentirán que se ha hecho con cuidado y atención.

Después de todo, más de la mitad de Internet está en inglés. Pero sólo el 25% de los internautas tienen el inglés como lengua materna. Pero con un sitio multilingüe con widgets traducidos, llegarás a un público mayor.

Los widgets son una parte integral de muchos sitios web. Pero si tu plugin de traducción no los tradujera, los usuarios tendrían una experiencia de navegación confusa. Estarían interactuando con una página que está en parte en un idioma y en parte en otro.

En este artículo, te mostraremos cómo traducir widgets en sitios WordPress multilingües. También aprenderás a utilizar un widget para el cambiador de idioma.

Para este tutorial utilizaremos Weglot, el mejor plugin de traducción para WordPress. Aunque nos centraremos en los widgets de WordPress, Weglot también puede traducir widgets de otras plataformas.

Manos a la obra.

¿Qué son los widgets y por qué traducirlos?

Los widgets son fragmentos de contenido web que se sitúan fuera del contenido principal de la entrada o de la página. En un sitio WordPress, se añaden a las áreas de widgets, generalmente en la barra lateral y el pie de página. Ayudan a personalizar la funcionalidad de tu sitio, la navegación, las llamadas a la acción, los listados de entradas, las imágenes y mucho más.

Weglot translate widgets

Traducir tus widgets significa que toda la página estará en la lengua materna de tus visitantes. Por eso es esencial elegir una solución de traducción que incluya la traducción de widgets.

Si traduce sus widgets y el contenido de sus páginas, sus visitantes disfrutarán de un sitio web totalmente traducido. No necesitarán herramientas como el widget de Google Translate, que a menudo no traduce elementos fuera del contenido principal de la página. Esto tendría un impacto negativo en sus esfuerzos de localización.

¿Otra razón para traducir sus widgets y el contenido de su página? Hará que sus visitantes internacionales se sientan tan valorados como los que hablan el idioma principal de su página web.

Cómo traducir widgets usando Weglot

Weglot es una solución de traducción de sitios web diseñada para facilitarle la traducción de su sitio web. Para ello emplea tanto la traducción automática como la humana, así como una combinación de ambas (¡la opción más eficiente!).

Cuando instalas el plugin y seleccionas los idiomas que deseas utilizar, utiliza la traducción automática para traducir todo tu contenido. Esto incluye tus widgets, menús, shortcodes y el contenido de la página.

Empieza por ir a la pantalla de configuración de Weglot. Utilice el menú desplegable para seleccionar el idioma al que desea traducir su contenido.

Integrar Weglot en su sitio web WordPress

Este plugin utilizará la traducción de cadenas para traducir automáticamente todo su contenido. Esto también incluye los widgets. Puede ver estas traducciones en la pantalla Traducciones de su cuenta de Weglot.

Lista de traducción

Weglot también le permite editar manualmente el contenido traducido. Puedes optimizarlo para la optimización de motores de búsqueda (SEO) y UX.

Así, si una frase traducida debe redactarse de forma diferente en otro idioma, puedes editarla para asegurarte de que es correcta. O, si desea orientar una palabra clave diferente para la búsqueda de Google en un idioma traducido, puede verificar que está en el texto traducido. Esto es muy útil para los widgets de texto con contenido manual.

Un widget de texto puede incluir algún texto de bienvenida en el idioma predeterminado:

Widget de traducción de texto

Todos tus widgets, incluidos los integrados y los añadidos a través de un plugin como WooCommerce o Jetpack, se traducirán.

Si abres una página de tu sitio con el editor visual, verás que los widgets de la barra lateral y/o del pie de página están traducidos. El contenido de la página y otros elementos, como los menús de navegación, también estarán traducidos.

Editor visual de Weglot

Puedes editar manualmente el texto traducido en tus widgets.

Abre el editor visual y haz clic en el widget que quieras traducir. Haz clic en el icono de edición (un bolígrafo) situado junto a él. Se abrirá una ventana emergente con el texto original y el texto traducido del widget.

Puede editar el texto traducido para que quede exactamente como usted quiera.

Edición de texto con el editor visual de Weglot

Si desea utilizar un servicio de traducción para la edición manual, también puede configurarlo en el panel de control de Weglot. Así podrás trabajar con traductores nativos profesionales.

Revisa todos los widgets de tu sitio y comprueba que están traducidos correctamente. Cuando añadas un nuevo widget, también se traducirá. Puedes editarlo si lo necesitas.

Cómo añadir el botón del selector de idiomas de Weglot en un área de widget

Además de traducir tus widgets, Weglot también incluye su propio widget de traducción. Te permite colocar un conmutador de idiomas en un área de widgets. Puedes colocarlo donde necesites en tu sitio. Los visitantes de tu sitio web pueden utilizarlo para ver tu página en diferentes idiomas.

En el administrador de WordPress, vaya a Apariencia > Widgets. También puedes abrir el Personalizador y hacer clic en la opción Widgets para editar tus widgets.

Edición de texto con el editor de widgets de Weglot

También puedes añadir un título al widget y guardarlo. De esta forma, el cambiador de idioma aparecerá en tu barra lateral.

Conmutador de idiomas Weglot

Puedes añadir el cambiador de idioma a más de un área de widgets. Así, la gente también podrá encontrarlo en el pie de página.

Traducir widgets significa que su sitio es completamente multilingüe

Utiliza una solución multilingüe como Weglot para traducir tus widgets y tu sitio web. También tendrás acceso a las traducciones guardadas, para no tener que traducir las mismas frases una y otra vez.

Siga la guía anterior y no tendrá ningún problema para traducir los widgets. ¿Y además? Tendrás un sitio web totalmente multilingüe que no confundirá a los usuarios por estar traducido sólo parcialmente.

Weglot es muy fácil de usar: ¡empieza tu prueba gratuita de 10 días y pruébalo tú mismo! Si necesitas traducir widgets en otras plataformas, como Squarespace o Shopify, Weglot te lo pone fácil. Disfruta de las muchas ventajas de un sitio web multilingüe y de widgets traducidos.

En esta guía, veremos lo siguiente:

Más información sobre cómo trabajar con Weglot

Probar gratis