Website Localization

Data Hub

Discover key facts on localization and the impact of making a website multilingual

Localization is personalization

Customers are looking for a personalized online experience, and localization is the #1 priority

Personalization

Tailoring a service or a product to accommodate specific individuals.

Localization

Adapting a product, service or offering to meet the needs of those from a particular market or locale.

Heute

50%

of all queries made on Google are in languages
other than English¹

While

7/10

global users are more likely to buy from a website written in their native language¹

Time Spent on English-content websites vs native ones

Worldwide response²

Sweden Website Localization

Over

80%

of online shoppers in Sweden - which has one of the world’s best non-native English speakers - prefer to make a purchase in their native language¹.

Overall, a website language is a key driving force in purchasing goods from overseas

The impact of website localization

€1 spent on localization = €25 in return³

Website Localization return on investment

French eyewear brand Jimmy Fairly increased their international turnover 10x after adding 4 languages to their website. Additional language options led to a 70% increase in website visitors and saw their international conversion rate grow 6x.

77%

of consumers surveyed chose, recommended or paid more for a brand that prioritised a personalized customer experience.

On average after 6 months of making their website multilingual, customers experience a:

30%

increase in website traffic

20%

increase in conversion rate

Most popular languages Weglot translates to

Sorted by %

35%
English
12%
Spanisch
11%
Französisch
8%
Deutsch
6%
Arabisch
English
35%
Spanisch
12%
Französisch
11%
Deutsch
8%
Arabisch
6%

BEREIT, LOSZULEGEN?

Localization made easy. Why wait?

Trusted by 50,000+ businesses

JETZT DOWNLOADEN

Leitfaden mit Best-Practice-Tipps für die Website-Übersetzung