ÉTUDE DE CAS

TheSocialMedwork

Une intégration simple, une traduction automatique et une nature « set and forget » ont permis à cette équipe de développer ses opérations sans avoir besoin de ressources supplémentaires en interne.

+40%

Trafic du site web

x2

Augmentation des conversions

+350%

Visiteurs de sites web non anglophones

+40%

Trafic du site web

x2

Augmentation des conversions

+350%

Visiteurs de sites web non anglophones

Image principale de socialmed

En bref

Technologie Magento
Pays Pays-Bas
Industrie Santé
Langues 12

Points fâcheux

Aucune ressource interne
Urgent

Solutions

Détection automatique de contenu
Aucun support de développement n'est nécessaire Essai gratuit

« Notre mission est de rendre la médecine accessible à tous dans le monde entier : nous recevons donc un nombre important de demandes de la part de personnes issues de différents horizons, ayant des origines différentes et s’exprimant dans différentes langues. »

Jules Boven

Jules Boven

Jules Boven, Gestion du développement de la plate-forme, TheSocialMedwork

Aider les patients dans plusieurs langues

TheSocialMedwork est une entreprise à impact social qui favorise l’accès aux derniers médicaments dans des pays où ils ne sont actuellement pas disponibles. Grâce à une équipe dont les membres communiquent entre eux dans 7 langues différentes, les échanges personnels avec leurs patients n’ont jamais été un problème.

Cependant, quand un patient potentiel parcourait son site web uniquement en anglais, il n’était pas forcément en mesure de comprendre les informations importantes concernant l’éthique médicale, les réglementations, la manière d’accéder à des médicaments innovants et les documents pouvant être exigés.

Cela a également fait pression sur leur équipe de soutien aux patients, qui a fini par passer beaucoup de temps à aider les patients et à leur répéter les informations déjà disponibles sur le site.

L’entreprise avait déjà expérimenté la traduction de son site web quelques années auparavant, mais entièrement manuelle, et avec peu de succès.

Puis elle a découvert la solution de traduction Weglot et a été impressionnée par sa facilité d’intégration à son site web optimisé par Magento, et par le fait qu’elle atteignait pleinement les objectifs annoncés. Quelques heures plus tard, elle avait un site web entièrement multilingue, traduit en 12 langues, contribuant à améliorer la confiance entre TheSocialMedwork et ses patients, et l’information de ses patients, qui ont pu naviguer sur son site web dans leur langue maternelle.

« Le service client de Weglot est incroyable. Nous utilisons le CMS Magento, avec lequel il peut être difficile de travailler même dans les meilleures conditions, et nous avons décidé d’intégrer Weglot de manière aussi fluide que logique, tant pour notre architecture existante que pour nos visiteurs. »

Recours à la traduction automatique

L’équipe de TheSocialMedwork a non seulement été impressionnée par la simplicité de la mise en œuvre de l’outil promise par Weglot, mais elle a également apprécié l’utilisation de sa fonction traduction automatique. L’entreprise a trouvé les traductions assez précises, ce dont elle avait besoin - les informations qu’elle fournit aux patients et aux médecins devant être les plus exactes possible.

En tant que startup à impact social, elle n’avait pas les ressources internes pour traduire manuellement l’ensemble de son site web, y compris ses pages traitant de médicaments spécifiques en plusieurs langues. Le fait que Weglot ait récupéré automatiquement tout nouveau contenu qu’elle ajoutait à son site lui a permis de faire face à sa demande de traduction.

« Le système entièrement automatisé "set and forget" a été pour nous la clé. En tant que petite entreprise à impact social, nous ne disposons pas des ressources internes suffisantes pour traduire en plusieurs langues l’ensemble des contenus relatifs à nos médicaments. »

Pour les pages de son site bénéficiant du trafic le plus important, comme sa page d’accueil, elle a utilisé les fonctionnalités d’édition manuelle de Weglot afin de s’assurer que les traductions soient parfaites, et de donner la meilleure impression possible aux nouveaux visiteurs de son site.

Générer du trafic avec le SEO multilingue

L’équipe de TheSocialMedwork n’a pas uniquement utilisé les parties traduction et affichage de Weglot, mais aussi les fonctionnalités SEO multilingues automatiquement intégrées.

Au début, elle était légèrement sceptique sur les avantages SEO que Weglot apporterait, car elle n’était pas complètement sûre que les pages traduites seraient récupérées et classées par Google.


Initialement, elle voulait que les patients potentiels arrivent sur le site web de TheSocialMedwork et choisissent ensuite leur langue de préférence. Elle ne pensait pas réellement que leur trafic allait connaître une croissance organique dès la mise en œuvre de Weglot.

Mais avec des sous-domaines dédiés, des balises hreflang et des métadonnées traduites, l’équipe a été heureuse de lui prouver qu’elle se trompait et a maintenant classé nombre de ses principaux mots-clés dans toutes leurs langues, générant une forte croissance organique de son trafic chaque mois.

Fournir des médicaments dans le monde entier

« Weglot est désormais directement responsable de l’augmentation de 40 % du nombre total de nos visiteurs. » Sur certains marchés, comme la France, nous constatons que les visiteurs francophones génèrent un taux de conversion près de deux fois plus élevé que le taux moyen sur l’ensemble du site. »

Sans Weglot, TheSocialMedwork n’aurait pas été en mesure de traduire ne serait-ce qu’une partie du contenu de son site : en tant que petite équipe, elle n’avait tout simplement pas les ressources nécessaires pour traduire manuellement le contenu de l’ensemble de ses médicaments dans toutes les langues parlées par ses patients.

Conclusion

Les résultats parlent d’eux-mêmes. Depuis l’ajout de 12 langues grâce à Weglot, TheSocialMedwork a enregistré une hausse de 40 % du trafic sur son site web, qui se poursuit encore aujourd’hui.

Dans les 6 mois qui ont suivi l’ajout de Weglot au site web de TheSocialMedwork, l’entreprise a constaté une hausse de 350 % du nombre de visiteurs de son site web dont la langue du navigateur était définie dans une autre langue que l’anglais.

Dans l’ensemble, la traduction de son site web a multiplié par deux le taux de conversion et, plus important encore, a ouvert l’accès à ses médicaments partout dans le monde.

Lire les success stories de nos clients

ET SI VOUS ESSAYIEZ ?

Essayez Weglot pendant 10 jours et découvrez comment traduire instantanément votre site Web en quelques minutes.