Weglot、ウェブサイトの手動翻訳作業を削除

Weglotでウェブサイト翻訳プロジェクトの処理を自動化しましょう。
ワークフローの自動化に関する説明

コンテンツの自動検出

Weglotは、あなたのウェブサイト上のすべてのコンテンツを、あなたが何もしなくても自動的にスキャン、検出、翻訳します。

コンテンツを自動的に検出するため、定期的にコンテンツを追加してページを更新するチームであれば、未翻訳のページや段落を気にする必要はありません。

オリジナルのウェブサイトに新たに追加された単語やページは即座に翻訳され、さらに後で手動により翻訳を編集したり承認することも可能です(その機能を選択した場合)。

Weglotは、お客様のウェブサイトが進化しても、コンテンツと翻訳を継続的に同期させ、常に完全な翻訳ウェブサイトを提供することを保証します。

コンテンツのスキャン
コンテンツのスキャン

わかりやすいタスク管理

サードパーティのアプリやプラグインのコンテンツも含め、すべての翻訳をWeglotダッシュボードで処理することで、プロジェクトを一元管理できます。翻訳は、チームメイトや翻訳者に割り当てたり、プロの翻訳者に直接依頼することができます。

また、エクスポート/インポート機能を使って、ダッシュボードとは別に翻訳を管理することもできます。あなたのサイトの翻訳されたページや文章を瞬時にダウンロードし、ダッシュボードの外で翻訳者に送信し、完了したらインポートすることができます。

タスク管理
タスク管理

翻訳用語集

Weglotの用語集

用語集が組み込まれているため、一貫した翻訳が得られるとともに、同じ単語を何度も修正する必要がありません。

インポート/エクスポートが可能なため、Weglot Dashboardの内部または外部で用語集リストを作成し、ブランドと一致するルールを設定することができます。

さらに、Weglotの翻訳メモリの恩恵を受けることができます。CTAボタンやレビューがウェブサイト上で重複している場合は、一度だけ翻訳します。

お客様の成功事例をご覧ください

準備はよろしいですか?
Weglotを10日間お試しください。たった数分でウェブサイトを翻訳するプロセスを実際に体験していただけます。
背景形状
背景形状