Con oltre 900 posti auto da gestire in tutta Europa, il team di Parkdepot aveva bisogno di un sito web multilingue per raggiungere i suoi clienti internazionali.
Fondata nel 2019 da Jakob Bodenmüller, Yukio Iwamoto e Bastian Pieper, Parkdepot è una soluzione digitale innovativa che rende la gestione dei parcheggi senza attriti per gli spazi commerciali.
Nell'intento di rendere il parcheggio indolore, Parkdepot offre un sistema semplice per gli operatori del parcheggio per supervisionare facilmente le attività dell'area di sosta. Grazie alla sua tecnologia proprietaria, Parkdepot elimina la necessità di barriere e controlli manuali e dispone di tutti i dati necessari grazie ai suoi scanner all'avanguardia.
Con oltre 1.000 posti auto gestiti in tutta Europa, sapevano di aver bisogno di un modo più efficiente per comunicare con i loro clienti. Tradurre manualmente l'intero sito web in diverse lingue era troppo impegnativo. Soprattutto con una logistica e un coordinamento internazionali così impegnativi.
Nel tentativo di espandersi a un pubblico che non parla inglese come prima lingua, avevano bisogno di un sito web multilingue che colmasse il divario di comunicazione tra persone di madrelingua diversa. Qualcosa che fornisse immediatamente traduzioni di alta qualità, consentendo al team di traduttori di perfezionare il risultato e di modificare alcuni termini.
Parkdepot sapeva di avere un prodotto unico e redditizio che avrebbe trasformato il modo in cui gli operatori dei parcheggi gestiscono le loro strutture.
Ma avevano bisogno di un modo per assicurarsi che gli altri operatori capissero cosa offrivano, e in fretta.
Così Parkdepot ha incaricato Virtual Entity, un'agenzia di web design nota per la creazione di siti web più veloci, intelligenti e reattivi per i suoi clienti, di realizzare un sito web multilingue.
C'era una serie di requisiti specifici, tra cui la creazione di un sito web che potesse mostrare layout diversi a seconda della posizione dell'utente.
Non è stata un'impresa da poco. Sebbene il team di Virtual Entity abbia creato un sito web personalizzato per visualizzare questi layout, aveva comunque bisogno di una soluzione di traduzione del sito web per il suo cliente. Ma si sono subito resi conto che non sarebbe stato così fattibile se avessero cercato di realizzarla da soli e nemmeno durante l'onboarding di Parkdepot. Il processo di apprendimento sarebbe stato troppo lungo.
Essendo un'agenzia che lavora principalmente con il costruttore di CMS Webflow, avevano letto molti feedback positivi su Weglot ed erano curiosi di vedere come poteva adattarsi alle loro esigenze. Dall'integrazione iniziale, che ha richiesto pochi minuti, il team di Virtual Entity è rimasto subito colpito.
Weglot rispondeva a tutte le esigenze. È stata una soluzione che ha permesso di raggiungere l'obiettivo di visualizzare contenuti diversi e persino layout diversi, a seconda della posizione dell'utente.
Poiché il caso d'uso di Virtual Entity richiedeva alcune personalizzazioni aggiuntive, il team di supporto di Weglot ha fornito rapidamente tutto ciò di cui avevano bisogno ed è stato in grado di guidarli attraverso il processo.
Pensavamo che sarebbe stato difficile trovare una soluzione senza codice che fosse al tempo stesso flessibile e completa. Ma Weglot ci ha dato la piena fiducia necessaria per costruire un sito web che soddisfacesse tutti i requisiti di Parkdepot. Inoltre, il team di Weglot ci ha aiutato con un supporto eccellente durante l'intero processo.
Christian Völlinger, CEO di Virtual Entity
Naturalmente, le agenzie web devono seguire i loro clienti anche dopo la fase iniziale di progettazione e lancio. Dopo tutto, i clienti devono continuare a gestire il loro sito web giorno per giorno, una volta terminato il progetto.
Per questo motivo, l'Entità Virtuale doveva scegliere una soluzione multilingue di facile utilizzo, soprattutto in considerazione di tutte le complessità dei siti web multilingue.
Fortunatamente, questa è stata l'esatta esperienza che Virtual Entity ha avuto quando ha affidato il progetto a Parkdepot. La natura a basse risorse di Weglot ha semplificato il processo tradizionalmente complicato di traduzione di un sito web in più lingue.
Le numerose risorse video di Weglot, tra cui Weglot Academy, che offre tutorial rapidi sull'uso del software, sono state fondamentali per un'entrata in servizio senza problemi di Parkdepot.
Da parte di Parkdepot, lo strumento di traduzione scelto doveva essere semplice da usare per il loro team.
Un'esigenza specifica del team era la possibilità di modificare e salvare le traduzioni. Il sistema di gestione delle traduzioni di Weglot rispondeva a questa esigenza. Parkdepot si è sentito sicuro di modificare le traduzioni senza temere perdite di file, grazie alla centralizzazione di tutto attraverso il dashboard del progetto Weglot.
Inoltre, è stato facile per loro trovare ciò di cui avevano bisogno, grazie alla semplice interfaccia del dashboard: non è stata necessaria alcuna curva di apprendimento. Inoltre, ha tradotto automaticamente i nuovi contenuti che stavano realizzando in tutte le lingue proposte, in modo da non dover sospendere nulla in attesa che le nuove traduzioni fossero pronte.
Tutto era immediatamente attivo. Hanno inoltre apprezzato il fatto di poter aggiungere il proprio team di traduttori al progetto e di poter perfezionare le traduzioni in base alla qualità che corrisponde ai loro standard e al loro marchio.
Un'altra caratteristica importante per loro era la possibilità di modificare le traduzioni nel contesto, senza dover navigare attraverso un lungo onboarding dell'interfaccia utente. L'editor visuale di Weglot rispondeva perfettamente a questa esigenza, consentendo loro di modificare le traduzioni direttamente in un'anteprima live del loro sito web.
Grazie a Weglot, sono in grado di gestire in modo semplice ed efficiente tutte le lingue disponibili sul loro sito web, espandendo la loro portata in tutta Europa in pochi minuti.